“打破愁城喜不胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

打破愁城喜不胜”出自宋代陆游的《明日复雨排闷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǎ pò chóu chéng xǐ bù shèng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“打破愁城喜不胜”全诗

《明日复雨排闷》
湖上孤村冷欲冰,更堪衰与病相乘!梦回点滴檐间雨,心折青荧帐外灯。
虽有数椽常似客,仅存一肉未成僧。
披衣偶取南华读,打破愁城喜不胜

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《明日复雨排闷》陆游 翻译、赏析和诗意

《明日复雨排闷》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明天又下雨排解郁闷,
湖上孤村冷得像冰。
更加悲衰与病相加,
梦中回忆滴落屋檐的雨,
心情沮丧,像灯外的青荧。
虽然有几根梁柱,常常像客人一样,
只剩下一块未成僧的肉。
穿上衣服,偶尔读读南华经,
打破忧愁的城堡,喜悦难胜。

诗意:
这首诗词描绘了一个孤独而忧郁的景象。诗人描述了湖上的孤村,寒冷得像冰一样,与他的衰老和疾病相互叠加。他在梦中回忆起屋檐上滴落的雨滴,心情沮丧,就像灯外的青荧一样。尽管有几根梁柱支撑着房屋,但只剩下一块未成僧侣的肉体。然而,当他穿上衣服,偶尔读读南华经时,他打破了忧愁的困扰,喜悦涌上心头。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了诗人内心的孤独和忧伤。通过对自然景物的描写,诗人将自己的心情与外部环境相结合,形成了一种深沉的意境。诗中的孤村和冷冰象征着诗人内心的孤独和寒冷,而衰老和疾病的描绘则进一步加深了这种忧伤的氛围。然而,诗人通过读书和思考,找到了一丝喜悦和解脱,这种转折给予读者一丝希望和慰藉。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感,展现了他对生活的思考和对困境的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“打破愁城喜不胜”全诗拼音读音对照参考

míng rì fù yǔ pái mèn
明日复雨排闷

hú shàng gū cūn lěng yù bīng, gèng kān shuāi yǔ bìng xiāng chéng! mèng huí diǎn dī yán jiān yǔ, xīn zhé qīng yíng zhàng wài dēng.
湖上孤村冷欲冰,更堪衰与病相乘!梦回点滴檐间雨,心折青荧帐外灯。
suī yǒu shù chuán cháng shì kè, jǐn cún yī ròu wèi chéng sēng.
虽有数椽常似客,仅存一肉未成僧。
pī yī ǒu qǔ nán huá dú, dǎ pò chóu chéng xǐ bù shèng.
披衣偶取南华读,打破愁城喜不胜。

“打破愁城喜不胜”平仄韵脚

拼音:dǎ pò chóu chéng xǐ bù shèng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“打破愁城喜不胜”的相关诗句

“打破愁城喜不胜”的关联诗句

网友评论


* “打破愁城喜不胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“打破愁城喜不胜”出自陆游的 《明日复雨排闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。