“小舴烟波宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

小舴烟波宅”出自宋代陆游的《书幸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo zé yān bō zhái,诗句平仄:仄平平平平。

“小舴烟波宅”全诗

《书幸》
土盎常余菜,山庖不绝烟。
罢医翻少疾,无术自长年。
小舴烟波宅,闲身陆地仙。
东窗最佳处,日对坐忘编。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书幸》陆游 翻译、赏析和诗意

《书幸》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在山居生活中的宁静和自在。

中文译文:
土盎常余菜,
山庖不绝烟。
罢医翻少疾,
无术自长年。
小舴烟波宅,
闲身陆地仙。
东窗最佳处,
日对坐忘编。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对山居生活的喜爱和满足。首先,土盎常余菜、山庖不绝烟的描写展示了作者在山居中的简朴生活,他的饭菜常常是土产的蔬菜,而山中的炊烟则不断升起。这种生活方式使得作者能够远离繁忙的都市生活,享受宁静和自然的美好。

接着,诗中提到罢医翻少疾、无术自长年,表达了作者在山居中身心的舒展和健康的状态。离开医疗工作后,作者的疾病减少了,他并没有依赖医术,而是通过自然的生活方式保持了长寿。

诗的后半部分描述了作者的居所和心境。小舴烟波宅、闲身陆地仙,描绘了作者居住的小船在烟波之中,仿佛置身仙境般的闲适。东窗最佳处、日对坐忘编,表达了作者在东窗下坐着,忘却了尘世的烦恼,专注于自己的修身养性。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者在山居生活中的宁静、自在和对自然的热爱。它传达了一种追求简朴、远离尘嚣的生活理念,同时也展示了作者对自然和内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小舴烟波宅”全诗拼音读音对照参考

shū xìng
书幸

tǔ àng cháng yú cài, shān páo bù jué yān.
土盎常余菜,山庖不绝烟。
bà yī fān shǎo jí, wú shù zì cháng nián.
罢医翻少疾,无术自长年。
xiǎo zé yān bō zhái, xián shēn lù dì xiān.
小舴烟波宅,闲身陆地仙。
dōng chuāng zuì jiā chù, rì duì zuò wàng biān.
东窗最佳处,日对坐忘编。

“小舴烟波宅”平仄韵脚

拼音:xiǎo zé yān bō zhái
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小舴烟波宅”的相关诗句

“小舴烟波宅”的关联诗句

网友评论


* “小舴烟波宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小舴烟波宅”出自陆游的 《书幸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。