“减尽重裘觉体轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

减尽重裘觉体轻”出自宋代陆游的《晚春感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn jǐn zhòng qiú jué tǐ qīng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“减尽重裘觉体轻”全诗

《晚春感事》
和风薄霭过清明,减尽重裘觉体轻
正午轩窗无树影,乍晴阡陌有莺声。
酿成西蜀鹅雏酒,煮就东坡玉糁羹。
扪腹翛然出门去,春郊何处不堪行?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚春感事》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚春感事》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了晚春时节的景象,表达了作者对春天的感慨和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:
和风薄霭过清明,
减尽重裘觉体轻。
正午轩窗无树影,
乍晴阡陌有莺声。
酿成西蜀鹅雏酒,
煮就东坡玉糁羹。
扪腹翛然出门去,
春郊何处不堪行?

诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过描绘细腻的自然景物,表达了作者对春天的感受和对生活的热爱。

首先,诗中描述了和风轻拂、薄霭飘过的清明时节。这里的和风和薄霭都是春天的象征,给人一种温暖、轻盈的感觉。接着,作者提到减去沉重的衣裘,感受到身体的轻盈。这表达了作者对春天的期待和对繁重事物的解脱之情。

接下来,诗中描绘了正午时分,轩窗间没有树影,但突然间天空放晴,阡陌间传来了莺鸟的歌声。这里通过对自然景物的描绘,展现了春天的变幻和生机勃勃的景象,给人一种愉悦和欣喜的感觉。

最后两句诗中,作者提到了西蜀鹅雏酒和东坡玉糁羹,这是两种美食。西蜀鹅雏酒是指酿造精美的酒,东坡玉糁羹是指煮制精致的羹汤。这里通过美食的描绘,表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。

最后两句诗中,作者表达了自己怀着满腹的情感出门去,问道春天的乡野何处不值得一游。这里表达了作者对春天的向往和对自然的热爱,同时也表达了对生活的积极态度和对美好事物的追求。

总的来说,这首诗通过对春天景物的描绘,表达了作者对春天的感慨和对生活的热爱,展现了作者积极向上的心态和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“减尽重裘觉体轻”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn gǎn shì
晚春感事

hé fēng báo ǎi guò qīng míng, jiǎn jǐn zhòng qiú jué tǐ qīng.
和风薄霭过清明,减尽重裘觉体轻。
zhèng wǔ xuān chuāng wú shù yǐng, zhà qíng qiān mò yǒu yīng shēng.
正午轩窗无树影,乍晴阡陌有莺声。
niàng chéng xī shǔ é chú jiǔ, zhǔ jiù dōng pō yù sǎn gēng.
酿成西蜀鹅雏酒,煮就东坡玉糁羹。
mén fù xiāo rán chū mén qù, chūn jiāo hé chǔ bù kān xíng?
扪腹翛然出门去,春郊何处不堪行?

“减尽重裘觉体轻”平仄韵脚

拼音:jiǎn jǐn zhòng qiú jué tǐ qīng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“减尽重裘觉体轻”的相关诗句

“减尽重裘觉体轻”的关联诗句

网友评论


* “减尽重裘觉体轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“减尽重裘觉体轻”出自陆游的 《晚春感事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。