“屋芟生草盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋芟生草盖”出自宋代陆游的《卜居三山已四十年矣暇日有感聊赋五字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū shān shēng cǎo gài,诗句平仄:平平平仄仄。

“屋芟生草盖”全诗

《卜居三山已四十年矣暇日有感聊赋五字》
泥古衰犹学,开荒夜亦耕。
屋芟生草盖,釜撷野蔬烹。
白稻雨中熟,黄鸦桑下鸣。
残云忽吐日,喜对小窗明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卜居三山已四十年矣暇日有感聊赋五字》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《卜居三山已四十年矣暇日有感聊赋五字》

泥古衰犹学,
开荒夜亦耕。
屋芟生草盖,
釜撷野蔬烹。
白稻雨中熟,
黄鸦桑下鸣。
残云忽吐日,
喜对小窗明。

中文译文:

在偏僻的地方居住已有四十年,
尽管时光荏苒,但我仍在学习古人的智慧。
即使在辛勤开垦的夜晚,我也会务农耕作。
我屋前的草地已长满了杂草,我将它们割下用来盖房。
我采摘野菜放入锅中烹煮。
稻谷在雨中逐渐成熟,
黄鸦在桑树下鸣叫。
残云突然散开,阳光照射而来,
我欣喜地看到小窗户明亮起来。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文人陆游所作,他以自己四十年的隐居经历为题材,表达了他对于简朴的生活和自然的热爱。

诗的开头,陆游自称“泥古衰犹学”,意味着自己虽然年事已高,但对于古代智慧的学习仍然不停止。这体现了他对传统文化的敬仰和追求。

接下来的两句“开荒夜亦耕”,描绘了他辛勤劳作的场景。尽管是在夜晚,陆游依然不辍劳碌,耕作开垦土地。

接着,诗中描述了他屋前的草地已经长满了杂草,他将它们割下来用来盖房。这表达了他过简朴朴素的生活,与自然和谐相处的愿望。

在采摘野菜烹煮的描写中,陆游通过简单的动作展示了自己的生活方式,寻求简单的自给自足。

接下来的两句描述了稻谷在雨中成熟,黄鸦在桑树下鸣叫的景象。这些自然景象的描绘增添了一丝宁静和田园的氛围。

最后两句“残云忽吐日,喜对小窗明”,描绘了云彩散开,阳光照射进来的场景。这里的小窗户象征着窄小的世界,但阳光的照射仍然给予了作者喜悦和希望。

整首诗以简洁的五字句式表达了陆游简朴生活和对自然的热爱。他以自己的隐居经历来反思人生,表达了对传统智慧的敬仰,以及对自然和谐的向往。这种生活态度和情感表达,与宋代文人的隐逸思想和田园诗的传统相契合,展现了陆游的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋芟生草盖”全诗拼音读音对照参考

bǔ jū sān shān yǐ sì shí nián yǐ xiá rì yǒu gǎn liáo fù wǔ zì
卜居三山已四十年矣暇日有感聊赋五字

nì gǔ shuāi yóu xué, kāi huāng yè yì gēng.
泥古衰犹学,开荒夜亦耕。
wū shān shēng cǎo gài, fǔ xié yě shū pēng.
屋芟生草盖,釜撷野蔬烹。
bái dào yǔ zhōng shú, huáng yā sāng xià míng.
白稻雨中熟,黄鸦桑下鸣。
cán yún hū tǔ rì, xǐ duì xiǎo chuāng míng.
残云忽吐日,喜对小窗明。

“屋芟生草盖”平仄韵脚

拼音:wū shān shēng cǎo gài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋芟生草盖”的相关诗句

“屋芟生草盖”的关联诗句

网友评论


* “屋芟生草盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋芟生草盖”出自陆游的 《卜居三山已四十年矣暇日有感聊赋五字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。