“不见梁间巢燕归”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见梁间巢燕归”出自宋代陆游的《九月十一日疾小间夜赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú jiàn liáng jiān cháo yàn guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“不见梁间巢燕归”全诗

《九月十一日疾小间夜赋》
清夜房栊灯火微,此心病起更依依。
空惊床下莎虫语,不见梁间巢燕归
苍砚有池残墨在,白头不栉乱书围。
可怜未遽忘风月,犹梦华觞插羽飞。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《九月十一日疾小间夜赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《九月十一日疾小间夜赋》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清夜房栊灯火微,此心病起更依依。
在这宁静的夜晚,房屋的门窗紧闭,灯火微弱。作者的心病加重,感觉更加忧伤。

空惊床下莎虫语,不见梁间巢燕归。
床下的莎草虫鸣声空荡荡地响起,梁上的燕子巢穴空空,没有归来。

苍砚有池残墨在,白头不栉乱书围。
苍老的砚台上还有池水和残留的墨迹,白发的作者没有梳理头发却被书围绕。

可怜未遽忘风月,犹梦华觞插羽飞。
可怜的是,尽管身体不适,作者仍未完全忘记过去的风月之间。他如同在梦中,幻想着插上羽毛的华丽酒杯。

这首诗词表达了作者在疾病的折磨下,夜晚的寂静中感受到的孤独和忧愁。他回忆过去的欢乐时光,但现实的病痛使得他的心境更加凄凉。诗中使用了寓意深远的意象,如灯火微弱、莎虫、巢燕、苍砚、白头等,通过这些形象描绘出作者内心的痛苦和无奈。尽管如此,他仍然保持一线希望,不完全忘记了曾经的欢愉,用梦境中的华丽酒杯象征着他对美好时光的向往。

这首诗词的情感表达深沉,语言简练,意境独特。陆游以细腻的笔触描绘了疾病的困扰与心灵的苦闷,同时也透露出对美好时光的怀念和对未来的希望。这是一首充满忧伤和孤寂感的诗词,展示了陆游独特的感悟和情感表达能力,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见梁间巢燕归”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí yī rì jí xiǎo jiān yè fù
九月十一日疾小间夜赋

qīng yè fáng lóng dēng huǒ wēi, cǐ xīn bìng qǐ gēng yī yī.
清夜房栊灯火微,此心病起更依依。
kōng jīng chuáng xià shā chóng yǔ, bú jiàn liáng jiān cháo yàn guī.
空惊床下莎虫语,不见梁间巢燕归。
cāng yàn yǒu chí cán mò zài, bái tóu bù zhì luàn shū wéi.
苍砚有池残墨在,白头不栉乱书围。
kě lián wèi jù wàng fēng yuè, yóu mèng huá shāng chā yǔ fēi.
可怜未遽忘风月,犹梦华觞插羽飞。

“不见梁间巢燕归”平仄韵脚

拼音:bú jiàn liáng jiān cháo yàn guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见梁间巢燕归”的相关诗句

“不见梁间巢燕归”的关联诗句

网友评论


* “不见梁间巢燕归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见梁间巢燕归”出自陆游的 《九月十一日疾小间夜赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。