“已觉醉魂香”的意思及全诗出处和翻译赏析

已觉醉魂香”出自宋代陆游的《秋晚岁登戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jué zuì hún xiāng,诗句平仄:仄平仄平平。

“已觉醉魂香”全诗

《秋晚岁登戏作》
漫漫荞铺白,累累橘弄黄。
未论痴腹饱,已觉醉魂香
曳杖行歌里,抛书倦枕傍。
轩车虽已矣,终媿食官仓。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚岁登戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚岁登戏作》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫漫荞铺白,累累橘弄黄。
无论痴腹饱,已觉醉魂香。
曳杖行歌里,抛书倦枕傍。
轩车虽已矣,终媿食官仓。

中文译文:
无尽的荞麦地一片洁白,堆满的橘子泛起了黄色。
不论是否饱食,心已陶醉于芬芳的香气。
走在路上挥舞着拐杖唱歌,抛开书本疲倦地靠在枕边。
尽管轩车已不再,但心中仍然羞愧依赖粮仓。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在秋天的晚上,登高远眺的场景,并表达了他对现实生活的思考和感慨。

第一句“漫漫荞铺白,累累橘弄黄”描绘了广袤的荞麦地和堆满的橘子,展示了秋天的丰收景象。这里荞麦和橘子的颜色对比,形成鲜明的视觉效果,给读者带来浓烈的秋意。

第二句“无论痴腹饱,已觉醉魂香”,作者提到即使没有吃饱,但心中已经沉醉在香气中。这里的“醉魂香”可以理解为作者对秋天香气的迷恋,同时也可引申为对生命中美好事物的追求。

第三句“曳杖行歌里,抛书倦枕傍”,表达了作者在远行的路上,挥舞着拐杖唱歌的情景,并抛开书本疲倦地靠在枕边。这里作者通过行走和歌唱来释放压力和疲惫,寻找内心的宁静和自由。

最后一句“轩车虽已矣,终媿食官仓”,表达了作者对过去享受荣华富贵的生活的反思。轩车代表着豪华的座驾,而“食官仓”则指代着依赖官府的禄米。作者在这句话中表达了对过往奢华生活的愧疚之情,认识到真正的幸福并不在于物质财富的积累。

整首诗以对秋天景色和生活的描绘为线索,表达了作者对自然、对内心追求的热爱和向往,同时也反思了功名利禄的虚无和对物质追求的执着。这首诗以简洁明快的语言,展现了作者独特的感悟和情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已觉醉魂香”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn suì dēng xì zuò
秋晚岁登戏作

màn màn qiáo pù bái, lěi lěi jú nòng huáng.
漫漫荞铺白,累累橘弄黄。
wèi lùn chī fù bǎo, yǐ jué zuì hún xiāng.
未论痴腹饱,已觉醉魂香。
yè zhàng xíng gē lǐ, pāo shū juàn zhěn bàng.
曳杖行歌里,抛书倦枕傍。
xuān chē suī yǐ yǐ, zhōng kuì shí guān cāng.
轩车虽已矣,终媿食官仓。

“已觉醉魂香”平仄韵脚

拼音:yǐ jué zuì hún xiāng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已觉醉魂香”的相关诗句

“已觉醉魂香”的关联诗句

网友评论


* “已觉醉魂香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已觉醉魂香”出自陆游的 《秋晚岁登戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。