“客来相对半瓯茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来相对半瓯茶”出自宋代陆游的《示客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái xiāng duì bàn ōu chá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客来相对半瓯茶”全诗

《示客》
一点昏灯两部蛙,客来相对半瓯茶
典衣未赎身饶虱,治米无工饭有沙。
每为采菱浮野艇,时因卖药宿山家。
青鞋到处堪乘兴,不独云门与若耶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《示客》陆游 翻译、赏析和诗意

《示客》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一盏昏暗的灯照亮了两只蛙,客人到来,我们对坐着喝着茶。
我身上的衣裳还未抵押,身上还有虱子,米未磨成粉,饭中夹杂着沙。
我常常去采菱浮在野艇上,有时候去卖药住在山家。
青鞋到处都能带来快乐,不仅云门和若耶有这样的体验。

诗意:
《示客》这首诗词以亲切的口吻向客人展示了作者陆游的贫困生活。诗中的场景简单而朴实,通过描绘一盏昏暗的灯照亮两只蛙,以及与客人共饮茶的情景,表达了作者对友谊和人情的珍视。诗中还提到了自己身上的困境,如典衣未赎、身上有虱子、米未磨成粉、饭中夹杂着沙等,展现了作者的生活贫困和艰辛。然而,尽管生活困顿,作者依然保持着积极向上的心态,通过采菱、卖药等活动来寻求生活的乐趣和寄托。最后一句表达了作者的乐观心态,认为无论是云门还是若耶,到哪里都可以找到快乐和满足。

赏析:
《示客》以简洁明快的语言刻画了作者的贫困生活和乐观向上的心态,展现了他在逆境中的坚韧与豁达。诗中的昏灯和蛙、茶水,以及作者身上的困境等细节描写,使整首诗词充满了朴实和生活的气息。作者通过对生活琐事的描绘,表达了对友情和人情的珍视,让人感受到作者对真挚情感的追求。诗词的最后一句话则给人以启迪,无论身处何方,都能从简单的事物中找到快乐和满足,彰显了作者积极向上的生活态度。

这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对生活的深入思考,是宋代文学中的一颗璀璨明珠,也为后人提供了对贫困生活的深刻思考和审视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来相对半瓯茶”全诗拼音读音对照参考

shì kè
示客

yì diǎn hūn dēng liǎng bù wā, kè lái xiāng duì bàn ōu chá.
一点昏灯两部蛙,客来相对半瓯茶。
diǎn yī wèi shú shēn ráo shī, zhì mǐ wú gōng fàn yǒu shā.
典衣未赎身饶虱,治米无工饭有沙。
měi wèi cǎi líng fú yě tǐng, shí yīn mài yào sù shān jiā.
每为采菱浮野艇,时因卖药宿山家。
qīng xié dào chù kān chéng xìng, bù dú yún mén yǔ ruò yé.
青鞋到处堪乘兴,不独云门与若耶。

“客来相对半瓯茶”平仄韵脚

拼音:kè lái xiāng duì bàn ōu chá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来相对半瓯茶”的相关诗句

“客来相对半瓯茶”的关联诗句

网友评论


* “客来相对半瓯茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来相对半瓯茶”出自陆游的 《示客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。