“又憩空堂绽客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

又憩空堂绽客衣”出自宋代陆游的《寓驿舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu qì kōng táng zhàn kè yī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又憩空堂绽客衣”全诗

《寓驿舍》
闲坊古驿掩朱扉,又憩空堂绽客衣
九万里中鲲自化,一千年外鹤仍归。
遶庭数竹饶新笋,解带量松长旧围。
惟有壁间诗句在,暗尘残墨两依依。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寓驿舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《寓驿舍》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲坊古驿掩朱扉,
又憩空堂绽客衣。
九万里中鲲自化,
一千年外鹤仍归。
遶庭数竹饶新笋,
解带量松长旧围。
惟有壁间诗句在,
暗尘残墨两依依。

诗意:
这首诗词通过描绘驿舍的景象,表达了岁月更替、人事变迁的主题。驿舍作为一个临时的住所,见证了许多旅人的来来往往,而这些旅人也像鲲鱼和仙鹤一样,有的在千万里外化为虚无,有的千年后仍然回归。在这个繁忙的驿舍中,作者发现了一些静谧之处,如空堂、竹林和松树,它们既有新的发芽和茂盛的生命力,又有历经岁月的古老守望。然而,唯有壁间的诗句,以及暗尘和残墨的痕迹,依然留存下来,诉说着过去的故事。

赏析:
这首诗词以驿舍为背景,通过对环境的描绘,反映了作者对时光流转和人事变迁的思考。驿舍作为一个世俗的场所,见证了无数旅人的来来往往,而这些旅人也正如鲲鱼和仙鹤一样,有的在九万里之外化为虚无,有的千年后仍然回归。这种对时间和命运的感慨,展示了作者对世间事物无常性的思考。

然而,在这喧嚣的驿舍中,作者发现了一些宁静之地。空堂、竹林和松树象征着自然的生命力和守望的力量。竹子的新笋和松树的长势,展现了生命的继续和希望的存在。与此同时,壁间的诗句、暗尘和残墨则代表着文化的传承和历史的延续。这些诗句和墨迹,虽然被时光所遗忘,但它们依然存在,承载着过去的情感和故事。

整首诗词通过对驿舍、自然和文化的描绘,表达了作者对时光流逝和人事变迁的思考,以及对生命和历史的感悟。同时,诗词也展示了作者对自然和文化的赞美,以及对生命与希望的坚持。这种思考和感悟使得这首诗词充满了哲理意味和诗意,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又憩空堂绽客衣”全诗拼音读音对照参考

yù yì shě
寓驿舍

xián fāng gǔ yì yǎn zhū fēi, yòu qì kōng táng zhàn kè yī.
闲坊古驿掩朱扉,又憩空堂绽客衣。
jiǔ wàn lǐ zhōng kūn zì huà, yī qiān nián wài hè réng guī.
九万里中鲲自化,一千年外鹤仍归。
rào tíng shù zhú ráo xīn sǔn, jiě dài liàng sōng zhǎng jiù wéi.
遶庭数竹饶新笋,解带量松长旧围。
wéi yǒu bì jiān shī jù zài, àn chén cán mò liǎng yī yī.
惟有壁间诗句在,暗尘残墨两依依。

“又憩空堂绽客衣”平仄韵脚

拼音:yòu qì kōng táng zhàn kè yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又憩空堂绽客衣”的相关诗句

“又憩空堂绽客衣”的关联诗句

网友评论


* “又憩空堂绽客衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又憩空堂绽客衣”出自陆游的 《寓驿舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。