“我岂妇女哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

我岂妇女哉”出自宋代陆游的《冬日斋中即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ qǐ fù nǚ zāi,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“我岂妇女哉”全诗

《冬日斋中即事》
东园二亩地,重重作藩篱。
我岂妇女哉,避客门不窥!要当尽彻去,来往无他歧。
饭罢忌久坐,时须曳筇枝。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬日斋中即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬日斋中即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东园二亩地,重重作藩篱。
我岂妇女哉,避客门不窥!
要当尽彻去,来往无他歧。
饭罢忌久坐,时须曳筇枝。

诗意:
这首诗词描绘了作者在冬日里的闲居生活。他在自己的东园里种植了一片两亩的蔬菜地,并用篱笆围起来。作者以自嘲的口吻说,他并非妇女,所以不需要为了避开客人而闭紧门窗,不必像妇女那样小心谨慎。他希望这片蔬菜地能够完全清晰地展示出来,没有其他的障碍。他在饭后不喜欢长时间坐着,而是喜欢时常拿着竹杖散步。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在冬日斋中的闲适生活态度。通过描述自己的东园蔬菜地和篱笆,作者表达了对宁静隐逸生活的追求和珍视。他认为自己不需要像妇女那样小心翼翼地避开客人,因为他不同于传统的社交规范,他希望拥有自由自在的生活。他希望自己的东园蔬菜地能够完全呈现出来,没有任何遮挡物,这也可以理解为他追求真实和透明的态度。最后,他提到自己饭后不宜久坐,喜欢拿着竹杖散步。这种行为显示了他对健康和自由的追求,同时也展示了他对身心舒适的关注。

整首诗词通过简练的语言和朴素的描写,传达了作者对宁静自在生活的追求和对真实自然的向往。它展示了作者的独立思考和对传统社交规范的冷嘲热讽,彰显了他追求个体自由和内心平静的精神追求。这首诗词在宋代文学中具有独特的风格和思想内涵,是陆游作品中的一颗瑰宝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我岂妇女哉”全诗拼音读音对照参考

dōng rì zhāi zhōng jí shì
冬日斋中即事

dōng yuán èr mǔ dì, chóng chóng zuò fān lí.
东园二亩地,重重作藩篱。
wǒ qǐ fù nǚ zāi, bì kè mén bù kuī! yào dāng jǐn chè qù, lái wǎng wú tā qí.
我岂妇女哉,避客门不窥!要当尽彻去,来往无他歧。
fàn bà jì jiǔ zuò, shí xū yè qióng zhī.
饭罢忌久坐,时须曳筇枝。

“我岂妇女哉”平仄韵脚

拼音:wǒ qǐ fù nǚ zāi
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我岂妇女哉”的相关诗句

“我岂妇女哉”的关联诗句

网友评论


* “我岂妇女哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我岂妇女哉”出自陆游的 《冬日斋中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。