“去去浮官浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

去去浮官浦”出自宋代陆游的《梅市道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù qù fú guān pǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去去浮官浦”全诗

《梅市道中》
去去浮官浦,悠悠数客樯。
蓼花低蘸水,枫树老经霜。
箫鼓迎神闹,鉏耰下麦忙。
城西小市散,归艇满斜阳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梅市道中》陆游 翻译、赏析和诗意

《梅市道中》是宋代诗人陆游的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
去去浮官浦,悠悠数客樯。
蓼花低蘸水,枫树老经霜。
箫鼓迎神闹,鉏耰下麦忙。
城西小市散,归艇满斜阳。

诗意:
这首诗描绘了一个繁忙的市场景象,以及人们在市场中的生活和活动。诗人通过描绘市场的景象,表达了对热闹喧嚣生活的感慨,同时也透露了对自然和农耕生活的向往。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个市集的繁忙场景。首句“去去浮官浦,悠悠数客樯”描绘了人们匆匆离开港口的景象,暗示着市场的繁忙和热闹。接下来的两句“蓼花低蘸水,枫树老经霜”通过描写植物的生长状态,表达了时间的流转和岁月的经过,同时也暗示了人们在市场中的忙碌和艰辛。

接下来的两句“箫鼓迎神闹,鉏耰下麦忙”描绘了市场上人们迎接神明的喧闹场面和农民们忙于农耕的景象,展现了生活的多样性和活力。最后两句“城西小市散,归艇满斜阳”则描绘了市集的结束和人们归家的场景,暗示了一天的辛劳和平静的到来。

这首诗通过对市场景象的描绘,表达了诗人对繁忙生活的感慨,同时也展示了对自然和农耕生活的向往。诗中运用了简洁而生动的语言,通过描写植物、人物和场景,使读者能够感受到市场的喧嚣和生活的丰富多彩。整首诗意境明快,节奏流畅,展现了诗人对生活的独特见解和对安宁宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去去浮官浦”全诗拼音读音对照参考

méi shì dào zhōng
梅市道中

qù qù fú guān pǔ, yōu yōu shù kè qiáng.
去去浮官浦,悠悠数客樯。
liǎo huā dī zhàn shuǐ, fēng shù lǎo jīng shuāng.
蓼花低蘸水,枫树老经霜。
xiāo gǔ yíng shén nào, chú yōu xià mài máng.
箫鼓迎神闹,鉏耰下麦忙。
chéng xī xiǎo shì sàn, guī tǐng mǎn xié yáng.
城西小市散,归艇满斜阳。

“去去浮官浦”平仄韵脚

拼音:qù qù fú guān pǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去去浮官浦”的相关诗句

“去去浮官浦”的关联诗句

网友评论


* “去去浮官浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去浮官浦”出自陆游的 《梅市道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。