“屡经骇浪身终免”的意思及全诗出处和翻译赏析

屡经骇浪身终免”出自宋代陆游的《村翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǚ jīng hài làng shēn zhōng miǎn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“屡经骇浪身终免”全诗

《村翁》
放翁真个是村翁,钓渭耕莘事不同。
蹴蹋烟云两芒屩,凭陵风雪一篷笼。
屡经骇浪身终免,遍阅浮沤寿未穷。
幸有春衣堪换酒,道边醉卧示神通。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村翁》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《村翁》
作者:陆游(宋代)

放翁真个是村翁,
钓渭耕莘事不同。
蹴蹋烟云两芒屩,
凭陵风雪一篷笼。
屡经骇浪身终免,
遍阅浮沤寿未穷。
幸有春衣堪换酒,
道边醉卧示神通。

中文译文:
这位老翁真正是个村里的人,
他垂钓在渭水边,务农在莘野里,生活与众不同。
他用脚踩踏着烟云,穿着一双草鞋,
依靠山陵遮风挡雪,住在一顶篷笼里。
他多次经历惊涛骇浪,但身体依然安然无恙,
他阅读过各种浮沤之事,寿命依旧没有穷尽。
他幸运地有一件春衣可以换取酒,
在道路边醉卧,展示了他神奇的能力。

诗意和赏析:
这首诗以描绘村翁的生活为主题,展现了一个普通农民的坚韧和乐观态度。诗中的村翁过着质朴的生活,以钓鱼和务农为生计,与世俗的繁忙不同。他踩踏着烟云,象征着他与尘世的超脱;他居住在一顶篷笼里,凭借山陵的庇护来抵挡风雪。尽管他经历了许多困难和挑战,但他的身体健康地度过了,寿命依然没有穷尽。他幸运地有一件春衣可以换取酒,这显示了他豁达和乐观的心态。最后,他在道路边醉卧,展示了他神奇的能力,透露出一种超凡脱俗的气质。

这首诗以简洁明了的语言展示了村翁的生活态度和生命哲学。村翁过着简单朴素的生活,但他对自然和命运的把握让他能够从容面对各种困境。他不畏艰险,勇敢面对挑战,并且保持乐观的心态。尽管他的生活并不富裕,但他仍然能够享受生活中的小乐趣,展示了一种知足常乐的心态。整首诗透露出作者对村翁的敬佩和对坚韧精神的赞美,同时也启发人们在现实生活中保持积极乐观的态度,勇敢面对挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屡经骇浪身终免”全诗拼音读音对照参考

cūn wēng
村翁

fàng wēng zhēn gè shì cūn wēng, diào wèi gēng shēn shì bù tóng.
放翁真个是村翁,钓渭耕莘事不同。
cù tà yān yún liǎng máng juē, píng líng fēng xuě yī péng lóng.
蹴蹋烟云两芒屩,凭陵风雪一篷笼。
lǚ jīng hài làng shēn zhōng miǎn, biàn yuè fú ōu shòu wèi qióng.
屡经骇浪身终免,遍阅浮沤寿未穷。
xìng yǒu chūn yī kān huàn jiǔ, dào biān zuì wò shì shén tōng.
幸有春衣堪换酒,道边醉卧示神通。

“屡经骇浪身终免”平仄韵脚

拼音:lǚ jīng hài làng shēn zhōng miǎn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屡经骇浪身终免”的相关诗句

“屡经骇浪身终免”的关联诗句

网友评论


* “屡经骇浪身终免”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屡经骇浪身终免”出自陆游的 《村翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。