“駸駸迫耄期”的意思及全诗出处和翻译赏析

駸駸迫耄期”出自宋代陆游的《辛酉除夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn qīn pò mào qī,诗句平仄:平平仄仄平。

“駸駸迫耄期”全诗

《辛酉除夕》
衰境遇白鸡,自分堕幽墟;造物偶见宽,俯仰复岁除。
駸駸迫耄期,凛凛无根株,孰知尚坚顽,壮者有不如。
铜瓶垂碧井,手自浸屠苏;松煤染兔颖,秉烛题桃符;登梯挂锺馗,祭灶分其余,僮奴叹我健,却立不敢扶。
新春无五日,节物倾里闾。
罗旛插纱帽,一醉当百壶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《辛酉除夕》陆游 翻译、赏析和诗意

《辛酉除夕》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衰境遇白鸡,自分堕幽墟;
造物偶见宽,俯仰复岁除。
駸駸迫耄期,凛凛无根株,
孰知尚坚顽,壮者有不如。
铜瓶垂碧井,手自浸屠苏;
松煤染兔颖,秉烛题桃符;
登梯挂锺馗,祭灶分其余,
僮奴叹我健,却立不敢扶。
新春无五日,节物倾里闾。
罗旛插纱帽,一醉当百壶。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了辛酉年(即宋代)除夕夜的景象,表达了作者对岁月流转和生命短暂的思考和感慨。

首先,作者描述了自己处于衰境中,就像一只颜色已经苍白的白鸡,自己沦落到了幽暗的墟落之中。然而,作者认为造物主对世间万物的安排是宽广的,从宇宙的角度看,岁月更替就像是一种除旧布新的过程。

接下来,作者以自己老迈的身躯表达了对时光流逝的感叹,他感受到自己已经没有了坚实的根基,仿佛是无根的株木。他在问,有谁能知道坚强的意志仍然存在,年轻的壮者已经不再具备这种坚韧。

接下来的几句描述了除夕夜的一些仪式和景象。铜瓶中垂挂着碧绿的井水,作者亲自将屠苏浸泡其中,屠苏是一种常用于祭祀的植物。松煤染上兔毛的颜色,用来点燃蜡烛,作者还在蜡烛上题写桃符,桃符也是一种祈福的符咒。登上梯子悬挂钟馗像,祭祀灶神并将其余的祭品分配给家中的仆人,这些场景都是除夕夜的传统习俗。

最后两句表达了作者对时间流逝的感叹和对生活的热爱。新年刚开始不过五天,却已经感觉节日的热闹喧嚣渐渐散去,人们的生活恢复平静。罗旛插在绣花帽上,意味着庆祝活动的结束,作者决定畅饮百壶酒,尽情享受一醉的快感。

这首诗词通过描绘除夕夜的景象,展示了作者对光阴流逝和生命短暂的思考和感慨。同时,通过描述传统的除夕习俗和庆祝活动,展现了作者对生活的热爱和对传统文化的珍视。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的情感和对人生的思考,是陆游作品中的一首佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“駸駸迫耄期”全诗拼音读音对照参考

xīn yǒu chú xī
辛酉除夕

shuāi jìng yù bái jī, zì fēn duò yōu xū zào wù ǒu jiàn kuān, fǔ yǎng fù suì chú.
衰境遇白鸡,自分堕幽墟;造物偶见宽,俯仰复岁除。
qīn qīn pò mào qī, lǐn lǐn wú gēn zhū, shú zhī shàng jiān wán, zhuàng zhě yǒu bù rú.
駸駸迫耄期,凛凛无根株,孰知尚坚顽,壮者有不如。
tóng píng chuí bì jǐng, shǒu zì jìn tú sū sōng méi rǎn tù yǐng, bǐng zhú tí táo fú dēng tī guà zhōng kuí, jì zào fēn qí yú, tóng nú tàn wǒ jiàn, què lì bù gǎn fú.
铜瓶垂碧井,手自浸屠苏;松煤染兔颖,秉烛题桃符;登梯挂锺馗,祭灶分其余,僮奴叹我健,却立不敢扶。
xīn chūn wú wǔ rì, jié wù qīng lǐ lǘ.
新春无五日,节物倾里闾。
luó fān chā shā mào, yī zuì dāng bǎi hú.
罗旛插纱帽,一醉当百壶。

“駸駸迫耄期”平仄韵脚

拼音:qīn qīn pò mào qī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“駸駸迫耄期”的相关诗句

“駸駸迫耄期”的关联诗句

网友评论


* “駸駸迫耄期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“駸駸迫耄期”出自陆游的 《辛酉除夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。