“甲子一周胡未灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

甲子一周胡未灭”出自宋代陆游的《舟中感怀三绝句呈太傅相公兼简岳大用郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎ zǐ yī zhōu hú wèi miè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“甲子一周胡未灭”全诗

《舟中感怀三绝句呈太傅相公兼简岳大用郎中》
浪中鼞鞳雨声寒,孤梦初回烛半残。
甲子一周胡未灭,关山还带泪痕看。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中感怀三绝句呈太傅相公兼简岳大用郎中》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中感怀三绝句呈太傅相公兼简岳大用郎中》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浪中鼞鞳雨声寒,
孤梦初回烛半残。
甲子一周胡未灭,
关山还带泪痕看。

诗意:
这首诗以舟中之境为背景,抒发了作者对时局和个人遭遇的感怀之情。描绘了狂风大雨中孤舟的凄凉景象,以及夜晚烛光残照下孤独的心情。作者通过表达对乱世的忧虑和对国家的忠诚,以及对个人命运的无奈和悲伤,展现了他的深情和坚定。

赏析:
1. 雄浑的气势:诗的开头"浪中鼞鞳雨声寒"描绘了狂风大雨中的景象,浪花拍打船身,雨声萧瑟,展示了大自然的磅礴力量,与作者内心的忧虑和无奈形成对照。

2. 孤独与归途:"孤梦初回烛半残"表达了孤独的心情和返乡的想望。烛光的残照象征着希望和温暖,然而,诗中的烛光只是"半残",暗示着作者对未来的不确定性和困惑。

3. 忧国忧民:"甲子一周胡未灭,关山还带泪痕看"这两句表达了作者对乱世的忧虑和对国家命运的关切。"甲子"是指中国农历六十年中的一个年份,这里表示历经岁月,对抗外敌的战争依然没有胜利,使得关山上的战火不断,人们的痛苦和泪水无尽。

4. 思乡之情:整首诗似乎以舟中所感为引子,通过描绘风雨中的孤舟和夜晚的烛光,表达了作者对故乡和家人的思念之情。同时,舟中的动荡和不安也可视为作者内心的写照,强化了对故国的忧虑和对人生境遇的感慨。

《舟中感怀三绝句呈太傅相公兼简岳大用郎中》这首诗词以其雄浑的气势和深沉的情感,展示了陆游作为一位具有爱国情怀的文人的自觉和坚韧。通过描绘自然景物和个人遭遇,他表达了对乱世的忧虑和对国家的忠诚,同时也抒发了对个人命运的无奈和对家乡的思念之情。这首诗词既具有历史背景的独特性,又展现了作者内心世界的复杂和纷扰,具有较高的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甲子一周胡未灭”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng gǎn huái sān jué jù chéng tài fù xiàng gōng jiān jiǎn yuè dà yòng láng zhōng
舟中感怀三绝句呈太傅相公兼简岳大用郎中

làng zhōng tāng tà yǔ shēng hán, gū mèng chū huí zhú bàn cán.
浪中鼞鞳雨声寒,孤梦初回烛半残。
jiǎ zǐ yī zhōu hú wèi miè, guān shān hái dài lèi hén kàn.
甲子一周胡未灭,关山还带泪痕看。

“甲子一周胡未灭”平仄韵脚

拼音:jiǎ zǐ yī zhōu hú wèi miè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甲子一周胡未灭”的相关诗句

“甲子一周胡未灭”的关联诗句

网友评论


* “甲子一周胡未灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甲子一周胡未灭”出自陆游的 《舟中感怀三绝句呈太傅相公兼简岳大用郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。