“纱护佛龛灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

纱护佛龛灯”出自宋代陆游的《道室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā hù fó kān dēng,诗句平仄:平仄平平平。

“纱护佛龛灯”全诗

《道室》
一室冷如冰,人疑在定僧。
手称丹灶火,纱护佛龛灯
食减形虽槁,心虚气自凝。
平生坐忘论,字字欲铭膺。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道室》陆游 翻译、赏析和诗意

《道室》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一室冷如冰,
人疑在定僧。
手称丹灶火,
纱护佛龛灯。
食减形虽槁,
心虚气自凝。
平生坐忘论,
字字欲铭膺。

诗意:
这个小屋冷得像冰一样,
人们怀疑有个定居的僧人。
手持丹炉的火焰,
纱帘保护着佛龛里的灯。
尽管饮食减少,身体虽然消瘦,
内心却空虚,气息自然凝结。
我一生都在坐忘的探讨中,
每个字都渴望铭刻于心。

赏析:
《道室》是陆游对自己修行道路的思考和体悟的诗词。整首诗以一室之景为背景,通过寥寥数语,表现了作者内心的追求和境界。

诗的第一句“一室冷如冰”,以寥寥几字形象地描绘了诗人所处的环境,寓意冰冷的世俗与外界的喧嚣相对立。接着,人们对这个冷室中是否有定居的僧人感到疑惑,这里的“定僧”意味着修行者的境界,与世隔绝的状态。

接下来的两句“手称丹灶火,纱护佛龛灯”,通过对手持丹炉的火焰和纱帘保护佛龛里的灯的描写,表现了诗人对于修行的虔诚和敬畏之情。这种虔诚和敬畏不仅体现在外物的仪式感上,更是内心对于信仰与追求的体现。

诗的后半部分,通过“食减形虽槁,心虚气自凝”的表达,揭示了修道者在修行过程中的苦行和内心的虚空。尽管身体消瘦,但内心却愈发凝练,冷静而坚定。

最后两句“平生坐忘论,字字欲铭膺”,表明了诗人对于坐忘修行的追求和执着。坐忘是指忘却尘世的纷扰,专注于内心的静默与凝聚。作者希望将这份追求铭记在心中,字字铭刻于内心深处。

整首诗以简洁的语言表达了陆游对于修行道路的思考和追求,透过一室之景,展现了内心的宁静与坚定。这首诗词以深沉的意境和内涵,引发读者对于生活意义和修行境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纱护佛龛灯”全诗拼音读音对照参考

dào shì
道室

yī shì lěng rú bīng, rén yí zài dìng sēng.
一室冷如冰,人疑在定僧。
shǒu chēng dān zào huō, shā hù fó kān dēng.
手称丹灶火,纱护佛龛灯。
shí jiǎn xíng suī gǎo, xīn xū qì zì níng.
食减形虽槁,心虚气自凝。
píng shēng zuò wàng lùn, zì zì yù míng yīng.
平生坐忘论,字字欲铭膺。

“纱护佛龛灯”平仄韵脚

拼音:shā hù fó kān dēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纱护佛龛灯”的相关诗句

“纱护佛龛灯”的关联诗句

网友评论


* “纱护佛龛灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纱护佛龛灯”出自陆游的 《道室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。