“但念酒徒稀醉眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

但念酒徒稀醉眠”出自宋代陆游的《对酒戏咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn niàn jiǔ tú xī zuì mián,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“但念酒徒稀醉眠”全诗

《对酒戏咏》
不管诗人太瘦生,但念酒徒稀醉眠
凭谁为画毕吏部,缚著邻家春瓮边。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《对酒戏咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《对酒戏咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不管诗人太瘦生,
但念酒徒稀醉眠。
凭谁为画毕吏部,
缚著邻家春瓮边。

诗意:
这首诗描绘了诗人陆游与酒的亲密关系。诗人自嘲自己瘦弱不堪,但只要一想到美酒,他就能忘却酒后的疲倦,陷入愉悦的醉眠之中。他想象自己能够在醉酒的状态下完成官方文件——画毕吏部的任务,而不受任何束缚,仿佛是在邻家春天的酒坛旁边。

赏析:
这首诗以幽默的语言表达了诗人对酒的热爱和追求自由的渴望。诗人以自嘲的口吻描述自己瘦弱的身体,但与此同时,他表达了对酒的向往和酒后的自由感受。他将酒与官方事务相对比,通过幻想自己能够在醉酒状态下完成官方任务,表达了对束缚和规范的反叛。整首诗词生动地描绘了诗人内心深处对自由和享受的渴望,并以一种戏谑的方式表达出来。

这首诗词充满了诗人的个性和幽默感,展示了他对酒和自由的独特追求。通过将自己置身于酒的世界中,诗人找到了一种解脱和快乐的方式,同时也表达了对常规和束缚的不满。整首诗以简洁明快的语言,通过对比和幻想,勾勒出了诗人内心的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但念酒徒稀醉眠”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ xì yǒng
对酒戏咏

bù guǎn shī rén tài shòu shēng, dàn niàn jiǔ tú xī zuì mián.
不管诗人太瘦生,但念酒徒稀醉眠。
píng shuí wèi huà bì lì bù, fù zhe lín jiā chūn wèng biān.
凭谁为画毕吏部,缚著邻家春瓮边。

“但念酒徒稀醉眠”平仄韵脚

拼音:dàn niàn jiǔ tú xī zuì mián
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但念酒徒稀醉眠”的相关诗句

“但念酒徒稀醉眠”的关联诗句

网友评论


* “但念酒徒稀醉眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但念酒徒稀醉眠”出自陆游的 《对酒戏咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。