“可怜陌上离离草”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜陌上离离草”出自宋代陆游的《平水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián mò shàng lí lí cǎo,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“可怜陌上离离草”全诗

《平水》
旅饭风埃小市傍,却呼拄杖踏斜阳。
可怜陌上离离草,一种逢春各短长!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《平水》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《平水》
朝代:宋代
作者:陆游

平水古镇风尘中,
我拄着杖踏斜阳。
可怜陌上离离草,
春天来临各有短长!

诗意与赏析:
这首诗词描绘了陆游在一个风尘扑面的古镇上的情景。诗人拄着拐杖,踱步于斜阳之下。他看到路旁的离离草,感到十分可怜。草木的生长与春天的到来息息相关,它们各自有着短暂或长久的生命。这种景象引发了诗人对于时间流转和生命短暂性的思考。

诗中的"平水"指的是一个古镇的名字,也可以理解为平凡的水乡。这个古镇充满了尘土和喧嚣,与诗人内心的宁静和思考形成鲜明的对比。

诗人用"拄杖踏斜阳"来形容自己的行走,这个动作使他更加显得孤独和颓废。他的行走似乎与时间的流逝相呼应,暗示着人们在时间中的辗转和漂泊。

"离离草"形容路旁的草木,这里的"离离"意味着疏离、分散的状态。诗人观察到这些草木的生命短暂,不同的植物会有不同的生长周期,各自各有短长。这种景象与人的生命也有共通之处,人们的一生也有长有短,有得有失。

通过对平凡景物的观察和思考,诗人表达了对于时间流转和生命短暂性的思索。他以自然景象中的草木生长为比喻,抒发了对于人生短暂的感慨和对于生命的珍惜。这首诗词虽然简短,但通过简洁的语言表达出了深刻的哲理和感慨,展示了陆游独特的感悟和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜陌上离离草”全诗拼音读音对照参考

píng shuǐ
平水

lǚ fàn fēng āi xiǎo shì bàng, què hū zhǔ zhàng tà xié yáng.
旅饭风埃小市傍,却呼拄杖踏斜阳。
kě lián mò shàng lí lí cǎo, yī zhǒng féng chūn gè duǎn cháng!
可怜陌上离离草,一种逢春各短长!

“可怜陌上离离草”平仄韵脚

拼音:kě lián mò shàng lí lí cǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜陌上离离草”的相关诗句

“可怜陌上离离草”的关联诗句

网友评论


* “可怜陌上离离草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜陌上离离草”出自陆游的 《平水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。