“花柳向春悭”的意思及全诗出处和翻译赏析

花柳向春悭”出自宋代陆游的《正月五日出郊至金石台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā liǔ xiàng chūn qiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“花柳向春悭”全诗

《正月五日出郊至金石台》
开岁多休暇,官身亦暂闲。
楼台先昼永,花柳向春悭
啼鸟随游辔,和风惬醉颜。
更怜归路好,破墨数峰山。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《正月五日出郊至金石台》陆游 翻译、赏析和诗意

《正月五日出郊至金石台》是宋代文学家陆游所写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
开岁多休暇,官身亦暂闲。
楼台先昼永,花柳向春悭。
啼鸟随游辔,和风惬醉颜。
更怜归路好,破墨数峰山。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在正月五日出郊游至金石台的情景。正月是新年的开始,人们都有休假的时间,连官员们也有暂时的空闲。诗人欣然踏上楼台,白天的时光似乎变得无限长久,花柳也向春天的气息展露嫩芽。啼鸟随着马车的行进而鸣叫,和风轻拂着诗人醉人的面庞。诗人更加喜爱回家的路途,欣赏着那穿越山峰的壮丽景色。

赏析:
这首诗词以朴实的语言描绘了陆游在春天郊游的景象,表达了对自然和生活的赞美之情。诗中的景物描绘细腻而真实,展示了诗人对春天的热爱和对自然美景的欣赏。诗人通过描绘鸟鸣、和风、山峰等元素,将读者带入了一个宁静、愉悦的环境中,让人感受到春天的美好和宁静的氛围。

诗中的"开岁多休暇,官身亦暂闲"表达了新年休假和官员们的空闲状态,给人一种轻松快乐的氛围。"楼台先昼永,花柳向春悭"描绘了阳光明媚的白天和春天的气息逐渐展现的景象。"啼鸟随游辔,和风惬醉颜"则通过描绘鸟儿歌唱和和风轻拂的画面,传递出一种宁静、愉悦的感觉。

整首诗词以"更怜归路好,破墨数峰山"作为结尾,表达了诗人对归途的喜爱和对山峰景色的赞美。"破墨数峰山"形象地描绘了山峰的壮丽景色,展示了大自然的雄伟和美丽。这一句表达了诗人对大自然的热爱和对家的向往,给人以希望和欣慰的感觉。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的景象和表达对自然的赞美,展示了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。读者在阅读这首诗词时可以感受到春天的生机和美丽,同时也可以感受到诗人内心的宁静和喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花柳向春悭”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè wǔ rì chū jiāo zhì jīn shí tái
正月五日出郊至金石台

kāi suì duō xiū xiá, guān shēn yì zàn xián.
开岁多休暇,官身亦暂闲。
lóu tái xiān zhòu yǒng, huā liǔ xiàng chūn qiān.
楼台先昼永,花柳向春悭。
tí niǎo suí yóu pèi, hé fēng qiè zuì yán.
啼鸟随游辔,和风惬醉颜。
gèng lián guī lù hǎo, pò mò shù fēng shān.
更怜归路好,破墨数峰山。

“花柳向春悭”平仄韵脚

拼音:huā liǔ xiàng chūn qiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花柳向春悭”的相关诗句

“花柳向春悭”的关联诗句

网友评论


* “花柳向春悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花柳向春悭”出自陆游的 《正月五日出郊至金石台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。