“微言入孤梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

微言入孤梦”出自宋代陆游的《阻风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yán rù gū mèng,诗句平仄:平平仄平仄。

“微言入孤梦”全诗

《阻风》
沙市三日风,万鼓呜船头。
欲去不得发,卧对青灯幽。
听儿诵离骚,可以散我愁。
微言入孤梦,怳与屈宋游。
睡起铜瓶响,欣然唤茶瓯。
吾道无淹速,风伯非所尤。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《阻风》陆游 翻译、赏析和诗意

《阻风》是宋代文学家陆游创作的一首诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙市三日风,
万鼓呜船头。
欲去不得发,
卧对青灯幽。
听儿诵离骚,
可以散我愁。
微言入孤梦,
怳与屈宋游。
睡起铜瓶响,
欣然唤茶瓯。
吾道无淹速,
风伯非所尤。

诗意:
这首诗以沙市三日风为背景,描绘了作者内心的愁苦和对逆境的反抗。诗中表现了作者想要远行却受到风的阻拦,无法启程。他躺在床上,面对青灯的昏黄光芒,倾听孩子朗读《离骚》的声音,希望通过诗词的抒发来散发内心的愁闷。微小的言语渗入他孤独的梦中,使他情不自禁地想起了自己的辛酸经历,与宋朝文人屈原相比较。当他从睡梦中醒来时,铜瓶发出悦耳的声音,他欣然叫醒茶瓯(茶杯),继续品味生活。他坚信自己的人生道路没有被困住,风神并不是他的阻碍。

赏析:
《阻风》以简洁而富有意境的语言描绘了作者内心的矛盾和对逆境的态度。诗中的风象征着困难和阻碍,而作者则以坚定的心境和积极的态度应对风的阻挠。他选择躺在床上,倾听孩子朗读《离骚》,通过文学的力量来排解自己的忧虑和痛苦。他将自己与宋朝文人屈原相比较,表达了对自己遭遇的痛苦的共鸣和理解。当他从梦中醒来时,铜瓶声响唤醒了他,他欣然唤醒茶瓯,继续面对生活中的美好事物。整首诗通过对风的隐喻和自我反思,表达了作者对逆境的坚韧和积极乐观的态度,展现了他对生活的执着和对困境的抗争精神。诗中的意象和抒发都十分简练而准确,给人以深深的思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微言入孤梦”全诗拼音读音对照参考

zǔ fēng
阻风

shā shì sān rì fēng, wàn gǔ wū chuán tóu.
沙市三日风,万鼓呜船头。
yù qù bù dé fā, wò duì qīng dēng yōu.
欲去不得发,卧对青灯幽。
tīng ér sòng lí sāo, kě yǐ sàn wǒ chóu.
听儿诵离骚,可以散我愁。
wēi yán rù gū mèng, huǎng yǔ qū sòng yóu.
微言入孤梦,怳与屈宋游。
shuì qǐ tóng píng xiǎng, xīn rán huàn chá ōu.
睡起铜瓶响,欣然唤茶瓯。
wú dào wú yān sù, fēng bó fēi suǒ yóu.
吾道无淹速,风伯非所尤。

“微言入孤梦”平仄韵脚

拼音:wēi yán rù gū mèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微言入孤梦”的相关诗句

“微言入孤梦”的关联诗句

网友评论


* “微言入孤梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微言入孤梦”出自陆游的 《阻风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。