“清润斸花天”的意思及全诗出处和翻译赏析

清润斸花天”出自宋代陆游的《醉睡初觉偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng rùn zhǔ huā tiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“清润斸花天”全诗

《醉睡初觉偶作》
小圃醒还醉,幽窗起复眠。
虚明炷香地,清润斸花天
老去才虽尽,穷来志益坚。
阿瞒那可语,平日笑桥玄。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉睡初觉偶作》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉睡初觉偶作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小园醒来仍然醉,幽窗起身又入眠。
虚明炷香的地方,清润斸花的天空。
虽然年老才力已尽,但在贫穷时志向更坚定。
阿瞒(指刘备)无法言说,平日里只会嬉笑谈玄。

诗意:
这首诗词描绘了作者在醉酒后醒来的情景。他在小园中醒来,却仍然感到醉意。他起身走向幽窗,却又陷入了睡眠。诗中描述了虚明的炷香地,清润的斸花天,给人一种宁静和美好的感觉。尽管作者已经年老,才华也已经枯竭,但在贫穷的时候,他的志向更加坚定。最后两句提到了阿瞒(指刘备),暗示了作者对于伟大人物的敬仰和自己平凡的心态。

赏析:
这首诗词通过描绘作者醉酒后的情景,表达了对于生活的矛盾感受和对于追求的坚定信念。诗中运用了对比的手法,通过描述醉与醒、起与眠、虚与明、清与润等对立的事物,展现了作者内心的纷乱和思考。诗中的小园、幽窗、炷香、斸花等意象,营造出一种宁静、美好的氛围,给人以愉悦的感受。最后两句提到了阿瞒和平日里的笑谈玄,展示了作者对于历史人物的敬仰和对于人生的豁达态度。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于生活的思考和对于追求的坚持,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清润斸花天”全诗拼音读音对照参考

zuì shuì chū jué ǒu zuò
醉睡初觉偶作

xiǎo pǔ xǐng hái zuì, yōu chuāng qǐ fù mián.
小圃醒还醉,幽窗起复眠。
xū míng zhù xiāng dì, qīng rùn zhǔ huā tiān.
虚明炷香地,清润斸花天。
lǎo qù cái suī jǐn, qióng lái zhì yì jiān.
老去才虽尽,穷来志益坚。
ā mán nà kě yǔ, píng rì xiào qiáo xuán.
阿瞒那可语,平日笑桥玄。

“清润斸花天”平仄韵脚

拼音:qīng rùn zhǔ huā tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清润斸花天”的相关诗句

“清润斸花天”的关联诗句

网友评论


* “清润斸花天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清润斸花天”出自陆游的 《醉睡初觉偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。