“留春挽回北斗魁”的意思及全诗出处和翻译赏析

留春挽回北斗魁”出自宋代陆游的《池上醉歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú chūn wǎn huí běi dǒu kuí,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“留春挽回北斗魁”全诗

《池上醉歌》
我欲筑化人中天之台,下视四海皆飞埃;又欲造方士入海之舟,破浪万里求蓬莱。
取日挂向扶桑枝,留春挽回北斗魁
横笛三尺作龙吟,腰鼓百面声转雷。
饮如长鲸海可竭,玉山不倒高崔嵬。
半酣脱帻发尚绿,壮心未肯成低摧。
我妓今朝如花月,古人白骨生苍苔;後当视今如视古,对酒惜醉何为哉?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《池上醉歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《池上醉歌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我欲筑化人中天之台,
下视四海皆飞埃;
又欲造方士入海之舟,
破浪万里求蓬莱。
取日挂向扶桑枝,
留春挽回北斗魁。
横笛三尺作龙吟,
腰鼓百面声转雷。
饮如长鲸海可竭,
玉山不倒高崔嵬。
半酣脱帻发尚绿,
壮心未肯成低摧。
我妓今朝如花月,
古人白骨生苍苔;
后当视今如视古,
对酒惜醉何为哉?

诗意:
这首诗词表达了作者对追求卓越和超越凡俗的渴望。他想要建造一个通往天空的高台,俯瞰四海,却只能看到尘埃飞扬;他又想要制造一艘船,让方士乘舟穿越汹涌的海浪,寻找传说中的蓬莱仙岛。他希望能够捕捉到太阳的光芒,让春天永远停留,北斗星永远领导众星。他吹奏横笛,发出如龙吟般的声音,击打腰鼓,声音如雷霆般回荡。他喝酒如同长鲸,海洋也无法将其饮尽,而玉山则屹立不倒,高耸入云。他半醉时脱下帽子,头发依然翠绿,壮志未曾低垂。他的妓女今天如花朵和明亮的月亮,而古人已成为白骨,被苔藓所覆盖。他呼吁后人应当像看待古人一样看待现在,珍惜酒的醉意,不要辜负。

赏析:
《池上醉歌》展现了陆游豪情壮志的一面。诗中充满了对追求卓越和超越凡俗的渴望,表达了作者对理想和远大目标的追求。他希望能够超越尘世的局限,寻找更高的境界和更广阔的世界。诗中运用了丰富的意象和形象描写,如化人中天之台、破浪万里求蓬莱等,使诗词充满了浪漫主义色彩。通过对酒的惜醉,作者呼吁人们珍惜当下,不要辜负时光。整首诗词气势磅礴,意境深远,展现了作者豪情壮志和对理想的追求,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留春挽回北斗魁”全诗拼音读音对照参考

chí shàng zuì gē
池上醉歌

wǒ yù zhù huà rén zhōng tiān zhī tái, xià shì sì hǎi jiē fēi āi yòu yù zào fāng shì rù hǎi zhī zhōu, pò làng wàn lǐ qiú péng lái.
我欲筑化人中天之台,下视四海皆飞埃;又欲造方士入海之舟,破浪万里求蓬莱。
qǔ rì guà xiàng fú sāng zhī, liú chūn wǎn huí běi dǒu kuí.
取日挂向扶桑枝,留春挽回北斗魁。
héng dí sān chǐ zuò lóng yín, yāo gǔ bǎi miàn shēng zhuǎn léi.
横笛三尺作龙吟,腰鼓百面声转雷。
yǐn rú zhǎng jīng hǎi kě jié, yù shān bù dǎo gāo cuī wéi.
饮如长鲸海可竭,玉山不倒高崔嵬。
bàn hān tuō zé fā shàng lǜ, zhuàng xīn wèi kěn chéng dī cuī.
半酣脱帻发尚绿,壮心未肯成低摧。
wǒ jì jīn zhāo rú huā yuè, gǔ rén bái gǔ shēng cāng tái hòu dāng shì jīn rú shì gǔ, duì jiǔ xī zuì hé wéi zāi?
我妓今朝如花月,古人白骨生苍苔;後当视今如视古,对酒惜醉何为哉?

“留春挽回北斗魁”平仄韵脚

拼音:liú chūn wǎn huí běi dǒu kuí
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留春挽回北斗魁”的相关诗句

“留春挽回北斗魁”的关联诗句

网友评论


* “留春挽回北斗魁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留春挽回北斗魁”出自陆游的 《池上醉歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。