“有懑留为剧饮资”的意思及全诗出处和翻译赏析

有懑留为剧饮资”出自宋代陆游的《初到蜀州寄成都诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu mèn liú wèi jù yǐn zī,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“有懑留为剧饮资”全诗

《初到蜀州寄成都诸友》
流落天涯鬓欲丝,年来用短始能奇。
无材藉作长闲地,有懑留为剧饮资
万里不通京洛梦,一春最负牡丹时。
襞牋报与诸公道,罨画亭边第一诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初到蜀州寄成都诸友》陆游 翻译、赏析和诗意

《初到蜀州寄成都诸友》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初到蜀州,寄给成都的朋友们
流落天涯,鬓发已经变得如丝
多年来,只用短诗才能显得与众不同
没有才华,只能在这长久的闲暇之地写作
有些烦恼,只能通过饮酒来解脱
万里之遥,无法实现我对京洛的梦想
这个春天,我最失望牡丹花的时候
我将这首诗寄给诸位朋友,以表达我的心情
在亭边的画室,这是我第一首诗。

诗意:
这首诗词表达了陆游初到蜀州的心情和对友人的思念之情。他感叹自己流落他乡,年华已逝,只能用短诗来表达自己的才华。他在长久的闲暇之地写作,却没有太多的才华可言,只能通过饮酒来解脱内心的烦恼。他对京洛的梦想无法实现,而这个春天,他最失望牡丹花的时候。他将这首诗寄给成都的朋友们,希望能够借此表达自己的心情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了陆游的心情和思考。他通过描绘自己流落他乡的遭遇,表达了对友人的思念之情。他用简短的诗句来表达自己的才华,同时也表达了自己在长久的闲暇之地写作的无奈。他通过饮酒来解脱内心的烦恼,展现了他的豪情和无奈。他对京洛梦想的无法实现,以及对牡丹花失望的描绘,表达了他对现实的不满和对美好事物的向往。最后,他将这首诗寄给成都的朋友们,表达了自己的心情和对友情的珍视。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了陆游内心的矛盾和思考,展现了他独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有懑留为剧饮资”全诗拼音读音对照参考

chū dào shǔ zhōu jì chéng dū zhū yǒu
初到蜀州寄成都诸友

liú luò tiān yá bìn yù sī, nián lái yòng duǎn shǐ néng qí.
流落天涯鬓欲丝,年来用短始能奇。
wú cái jí zuò zhǎng xián dì, yǒu mèn liú wèi jù yǐn zī.
无材藉作长闲地,有懑留为剧饮资。
wàn lǐ bù tōng jīng luò mèng, yī chūn zuì fù mǔ dān shí.
万里不通京洛梦,一春最负牡丹时。
bì jiān bào yǔ zhū gōng dào, yǎn huà tíng biān dì yī shī.
襞牋报与诸公道,罨画亭边第一诗。

“有懑留为剧饮资”平仄韵脚

拼音:yǒu mèn liú wèi jù yǐn zī
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有懑留为剧饮资”的相关诗句

“有懑留为剧饮资”的关联诗句

网友评论


* “有懑留为剧饮资”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有懑留为剧饮资”出自陆游的 《初到蜀州寄成都诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。