“秋雨晴时小疾平”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋雨晴时小疾平”出自宋代陆游的《古驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū yǔ qíng shí xiǎo jí píng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“秋雨晴时小疾平”全诗

《古驿》
古驿桥边艇子横,每因羁旅惬幽情。
窗间月落无花影,枕上潮来有橹声。
旧友凋零归梦想,新诗邂逅得天成。
今朝有喜君知否?秋雨晴时小疾平

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《古驿》陆游 翻译、赏析和诗意

《古驿》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在古驿桥边的情景,表达了他在旅途中的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
古驿桥边艇子横,
每因羁旅惬幽情。
窗间月落无花影,
枕上潮来有橹声。
旧友凋零归梦想,
新诗邂逅得天成。
今朝有喜君知否?
秋雨晴时小疾平。

诗意和赏析:
这首诗以古驿桥边的景象为背景,通过描绘艇子横渡的情景,表达了作者在旅途中的愉悦和宁静之情。诗中提到窗间月落无花影,枕上潮来有橹声,通过对细节的描写,增强了诗中的意境和氛围。

诗的后半部分,作者表达了对旧友凋零归梦想的思念,同时也表达了对新诗的期待和邂逅的喜悦。最后两句诗则询问读者是否知道今天的喜悦,以及秋雨晴时小疾平的平静。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物和内心感受的描绘,展现了作者在旅途中的情感和思考。这首诗词既有写景的特点,又融入了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋雨晴时小疾平”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古驿

gǔ yì qiáo biān tǐng zi héng, měi yīn jī lǚ qiè yōu qíng.
古驿桥边艇子横,每因羁旅惬幽情。
chuāng jiān yuè luò wú huā yǐng, zhěn shàng cháo lái yǒu lǔ shēng.
窗间月落无花影,枕上潮来有橹声。
jiù yǒu diāo líng guī mèng xiǎng, xīn shī xiè hòu dé tiān chéng.
旧友凋零归梦想,新诗邂逅得天成。
jīn zhāo yǒu xǐ jūn zhī fǒu? qiū yǔ qíng shí xiǎo jí píng.
今朝有喜君知否?秋雨晴时小疾平。

“秋雨晴时小疾平”平仄韵脚

拼音:qiū yǔ qíng shí xiǎo jí píng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋雨晴时小疾平”的相关诗句

“秋雨晴时小疾平”的关联诗句

网友评论


* “秋雨晴时小疾平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋雨晴时小疾平”出自陆游的 《古驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。