“清溪争晚涉”的意思及全诗出处和翻译赏析

清溪争晚涉”出自宋代陆游的《马上微雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xī zhēng wǎn shè,诗句平仄:平平平仄仄。

“清溪争晚涉”全诗

《马上微雨》
三日触毒暑,衣垢背汗浃。
今旦殊萧然,凉雨吹醉颊。
瘦松无横枝,蠹竹少全叶。
渚莲乃可念,泫泣如放妾。
岂惟人意适,我马亦振鬣。
远村有归人,清溪争晚涉

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《马上微雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《马上微雨》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个夏日午后的景象,通过细腻的描写展现了作者内心的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
三日触毒暑,衣垢背汗浃。
今旦殊萧然,凉雨吹醉颊。
瘦松无横枝,蠹竹少全叶。
渚莲乃可念,泫泣如放妾。
岂惟人意适,我马亦振鬣。
远村有归人,清溪争晚涉。

诗意:
这首诗以夏日微雨的景象为背景,通过描写自然景物和人物行为,表达了作者对逝去时光的思念和对生活的感慨。作者通过细腻的描写,将自然景物与人物情感相结合,展现了对时光流转和生活变迁的深刻感悟。

赏析:
诗的开头,作者描述了连续三天的酷暑,人们的衣服被汗水浸湿。接着,作者描绘了一个清晨的景象,凉雨吹拂着人们的脸颊,给人一种清新的感觉。接下来,作者以瘦松无横枝、蠹竹少全叶的景象,暗喻了人生的变迁和衰老。然后,作者提到了渚莲,将其比作放在一旁的妾,泫泣着,表达了对逝去时光的思念之情。最后两句,作者以马的奔腾和远村有归人的形象,表达了对自由和归宿的向往。

整首诗以细腻的描写和意象的运用,展现了作者对时光流转和生活变迁的感慨和思考。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,给读者带来了一种深沉而富有意境的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清溪争晚涉”全诗拼音读音对照参考

mǎ shàng wēi yǔ
马上微雨

sān rì chù dú shǔ, yī gòu bèi hàn jiā.
三日触毒暑,衣垢背汗浃。
jīn dàn shū xiāo rán, liáng yǔ chuī zuì jiá.
今旦殊萧然,凉雨吹醉颊。
shòu sōng wú héng zhī, dù zhú shǎo quán yè.
瘦松无横枝,蠹竹少全叶。
zhǔ lián nǎi kě niàn, xuàn qì rú fàng qiè.
渚莲乃可念,泫泣如放妾。
qǐ wéi rén yì shì, wǒ mǎ yì zhèn liè.
岂惟人意适,我马亦振鬣。
yuǎn cūn yǒu guī rén, qīng xī zhēng wǎn shè.
远村有归人,清溪争晚涉。

“清溪争晚涉”平仄韵脚

拼音:qīng xī zhēng wǎn shè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清溪争晚涉”的相关诗句

“清溪争晚涉”的关联诗句

网友评论


* “清溪争晚涉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清溪争晚涉”出自陆游的 《马上微雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。