“峭瘦拔起何崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

峭瘦拔起何崔嵬”出自宋代陆游的《木山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiào shòu bá qǐ hé cuī wéi,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“峭瘦拔起何崔嵬”全诗

《木山》
枯楠千岁遭风雷,披枝折干吁可哀。
轮囷无用天所赦,秋水初落浮江来。
嵌空宛转若耳鼻,峭瘦拔起何崔嵬
珠宫贝阙留不得,忽出洲渚知谁推。
书窗正对云洞启,丛菊初傍幽篁栽。
是间著汝颇宜称,摩挲朝暮真千回。
天公解事雨十日,洗尽泥滓滋莓苔。
一丘一壑吾所许,不须更慕明堂材。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《木山》陆游 翻译、赏析和诗意

《木山》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了一棵千年的枯楠树,经历了风雷的摧残,枝干折断,令人感叹不已。然而,即使是这样一棵被毁坏的树木,也能得到上天的宽恕,秋水初落时,漂浮在江面上。它的形状像是嵌在空中,宛如耳鼻,高耸挺拔,崭峭而壮丽。然而,它无法留在珠宫贝阙中,突然出现在洲渚之间,谁推动了它呢?诗人的书窗正对着云洞,丛菊初次依偎在幽篁旁边。这个地方非常适合你居住,摩挲它,早晚都是真实的体验。天公解决了十天的事情,洗净了泥滓,滋生了苔藓。每一个山丘和山谷都是我所承诺的,不需要再追求明堂的材料。

中文译文:
《木山》
枯楠千岁遭风雷,
披枝折干吁可哀。
轮囷无用天所赦,
秋水初落浮江来。
嵌空宛转若耳鼻,
峭瘦拔起何崔嵬。
珠宫贝阙留不得,
忽出洲渚知谁推。
书窗正对云洞启,
丛菊初傍幽篁栽。
是间著汝颇宜称,
摩挲朝暮真千回。
天公解事雨十日,
洗尽泥滓滋莓苔。
一丘一壑吾所许,
不须更慕明堂材。

诗意和赏析:
这首诗以枯楠树为主题,通过描绘树木的形态和经历,表达了诗人对自然界的敬畏和对生命的思考。枯楠树被风雷摧残,但它依然能够得到天地的宽恕,展现了生命的顽强和坚韧。诗人通过描写树木的形状和景象,展示了自然界的壮丽和神奇之处。诗中还融入了对人生的思考,表达了诗人对于追求名利的冷漠态度,强调了对内心世界的追求和对自然的热爱。整首诗以自然景物为载体,通过细腻的描写和意象的运用,传达了诗人对生命、自然和人生的深刻思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“峭瘦拔起何崔嵬”全诗拼音读音对照参考

mù shān
木山

kū nán qiān suì zāo fēng léi, pī zhī shé qián xū kě āi.
枯楠千岁遭风雷,披枝折干吁可哀。
lún qūn wú yòng tiān suǒ shè, qiū shuǐ chū luò fú jiāng lái.
轮囷无用天所赦,秋水初落浮江来。
qiàn kōng wǎn zhuǎn ruò ěr bí, qiào shòu bá qǐ hé cuī wéi.
嵌空宛转若耳鼻,峭瘦拔起何崔嵬。
zhū gōng bèi què liú bù dé, hū chū zhōu zhǔ zhī shuí tuī.
珠宫贝阙留不得,忽出洲渚知谁推。
shū chuāng zhèng duì yún dòng qǐ, cóng jú chū bàng yōu huáng zāi.
书窗正对云洞启,丛菊初傍幽篁栽。
shì jiān zhe rǔ pō yí chēng, mā sā zhāo mù zhēn qiān huí.
是间著汝颇宜称,摩挲朝暮真千回。
tiān gōng jiě shì yǔ shí rì, xǐ jǐn ní zǐ zī méi tái.
天公解事雨十日,洗尽泥滓滋莓苔。
yī qiū yī hè wú suǒ xǔ, bù xū gèng mù míng táng cái.
一丘一壑吾所许,不须更慕明堂材。

“峭瘦拔起何崔嵬”平仄韵脚

拼音:qiào shòu bá qǐ hé cuī wéi
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“峭瘦拔起何崔嵬”的相关诗句

“峭瘦拔起何崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “峭瘦拔起何崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“峭瘦拔起何崔嵬”出自陆游的 《木山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。