“香草丰茸如可藉”的意思及全诗出处和翻译赏析

香草丰茸如可藉”出自宋代陆游的《瑞草桥道中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng cǎo fēng rōng rú kě jí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“香草丰茸如可藉”全诗

《瑞草桥道中作》
经年簿书无少暇,款段今朝欣一跨。
瑞草桥边水乱流,青衣渡口山如画。
老翁醉著看龙锺,小妇出窥闻娅奼。
荒陂吹笛晚呼牛,古路倚梯晨釆柘。
残花零落不禁折,香草丰茸如可藉
邮亭慈竹笋穿篱,野店蒲萄枝上架。
功名垂世端有数,利欲昏心喜乘罅。
羁穷自笑岂人谋,闲放每欲从天借。
草根虫语秪自悲,风里蓬征安税驾?祖师补处浣花村,会傍清江结茆舍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《瑞草桥道中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《瑞草桥道中作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

经过多年的簿书琐事,今天终于有了一点空闲。我欣喜地跨过瑞草桥,桥边的水流湍急,渡口的山峦如画。一个老翁醉醺醺地看着龙钟,一个小妇偷窥着闻娅奼。在荒陂上,有人吹着笛子,晚上呼唤着牛群。在古老的路旁,有人倚着梯子,早晨采摘柘木。残花零落,我情不自禁地摘取,香草丰茂,仿佛可以借来藉身。邮亭旁边是茂密的竹笋穿过篱笆,野店上葡萄枝架上结满了葡萄。功名富贵在世间是有限的,贪婪迷乱的心喜欢乘虚而入。我这个困顿的人自嘲,岂能有人为我谋划,我总是想要借助天意来放松。草根虫子只能自己悲叹,风中的蓬草征税安然驾驶?祖师的住处在浣花村,我会在清江边结茅舍。

这首诗词以描绘自然景色和人物活动为主线,展现了作者对自然和人生的感悟。通过描写瑞草桥、青衣渡口、荒陂、邮亭等地方的景色和人物的活动,表达了作者对自然美的赞美和对人生的思考。诗中融入了对功名利禄的批判,以及对自身困境的自嘲和对自由的向往。整首诗词以自然景色和人物形象为线索,通过细腻的描写和深刻的思考,展示了作者独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香草丰茸如可藉”全诗拼音读音对照参考

ruì cǎo qiáo dào zhōng zuò
瑞草桥道中作

jīng nián bù shū wú shǎo xiá, kuǎn duàn jīn zhāo xīn yī kuà.
经年簿书无少暇,款段今朝欣一跨。
ruì cǎo qiáo biān shuǐ luàn liú, qīng yī dù kǒu shān rú huà.
瑞草桥边水乱流,青衣渡口山如画。
lǎo wēng zuì zhe kàn lóng zhōng, xiǎo fù chū kuī wén yà chà.
老翁醉著看龙锺,小妇出窥闻娅奼。
huāng bēi chuī dí wǎn hū niú, gǔ lù yǐ tī chén biàn zhè.
荒陂吹笛晚呼牛,古路倚梯晨釆柘。
cán huā líng luò bù jīn zhé, xiāng cǎo fēng rōng rú kě jí.
残花零落不禁折,香草丰茸如可藉。
yóu tíng cí zhú sǔn chuān lí, yě diàn pú táo zhī shàng jià.
邮亭慈竹笋穿篱,野店蒲萄枝上架。
gōng míng chuí shì duān yǒu shù, lì yù hūn xīn xǐ chéng xià.
功名垂世端有数,利欲昏心喜乘罅。
jī qióng zì xiào qǐ rén móu, xián fàng měi yù cóng tiān jiè.
羁穷自笑岂人谋,闲放每欲从天借。
cǎo gēn chóng yǔ zhī zì bēi, fēng lǐ péng zhēng ān shuì jià? zǔ shī bǔ chù huàn huā cūn, huì bàng qīng jiāng jié máo shě.
草根虫语秪自悲,风里蓬征安税驾?祖师补处浣花村,会傍清江结茆舍。

“香草丰茸如可藉”平仄韵脚

拼音:xiāng cǎo fēng rōng rú kě jí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香草丰茸如可藉”的相关诗句

“香草丰茸如可藉”的关联诗句

网友评论


* “香草丰茸如可藉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香草丰茸如可藉”出自陆游的 《瑞草桥道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。