“放生鱼自乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

放生鱼自乐”出自宋代陆游的《书屋壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng shēng yú zì lè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“放生鱼自乐”全诗

《书屋壁》
筑室镜湖滨,于今四十春。
放生鱼自乐,施食鸟常驯。
土润观锄药,灯清论养真。
桃源处处有,不独武陵人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书屋壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《书屋壁》是宋代文人陆游的一首诗词。这首诗词描绘了陆游在湖边建造书屋的情景,并表达了他对自然和生命的热爱。

诗词的中文译文如下:
筑起书屋在湖边,如今已经四十个春天。放生鱼儿自得乐,喂食鸟儿常常驯。泥土湿润观察草药,灯火明亮讨论养生真理。桃源处处都存在,不仅仅是武陵的人们。

这首诗词的诗意主要表达了陆游对自然的热爱和对生命的关怀。他在湖边建造书屋,与自然为伴,享受着自然的美妙。他放生鱼儿,喂食鸟儿,展现了他对生命的尊重和关怀。他观察泥土湿润的草药,讨论养生的真理,表达了他对健康和长寿的追求。他提到桃源,意味着他相信在世间存在着理想的乐土,而不仅仅是武陵地区的人们才能享受到。

这首诗词通过描绘陆游在书屋的生活,展现了他对自然和生命的热爱,以及对理想乐土的向往。它表达了一种追求自由、和谐与美好的情感,同时也反映了陆游对人与自然和谐相处的理念。这首诗词以简洁明快的语言,展示了陆游对自然的细腻观察和对生命的深刻思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放生鱼自乐”全诗拼音读音对照参考

shū wū bì
书屋壁

zhù shì jìng hú bīn, yú jīn sì shí chūn.
筑室镜湖滨,于今四十春。
fàng shēng yú zì lè, shī shí niǎo cháng xún.
放生鱼自乐,施食鸟常驯。
tǔ rùn guān chú yào, dēng qīng lùn yǎng zhēn.
土润观锄药,灯清论养真。
táo yuán chǔ chù yǒu, bù dú wǔ líng rén.
桃源处处有,不独武陵人。

“放生鱼自乐”平仄韵脚

拼音:fàng shēng yú zì lè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放生鱼自乐”的相关诗句

“放生鱼自乐”的关联诗句

网友评论


* “放生鱼自乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放生鱼自乐”出自陆游的 《书屋壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。