“钓船载月泊烟津”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓船载月泊烟津”出自宋代陆游的《舟中夜赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào chuán zài yuè pō yān jīn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“钓船载月泊烟津”全诗

《舟中夜赋》
问天乞得不赀身,常作东阡北陌人。
买酒不浇胸礌磈,忧时空觉胆轮囷。
寓居尚复能栽竹,羁宦悬知正忆蓴。
那似石帆山下客,钓船载月泊烟津

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中夜赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中夜赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问天乞得不赀身,
常作东阡北陌人。
买酒不浇胸礌磈,
忧时空觉胆轮囷。
寓居尚复能栽竹,
羁宦悬知正忆蓴。
那似石帆山下客,
钓船载月泊烟津。

诗意:
这首诗词表达了作者在夜晚坐船中的思考和感慨。诗人自问自己向上天祈求却得不到财富和地位,常年在东阡和北陌这些偏远的地方行走。他买酒却不喝醉,心中的忧愁使他感到胸口沉重。他的忧虑时常使他感到胆怯和困顿。尽管他居住的地方还能种植竹子,但他仍然怀念着自己曾经的官职。他觉得自己就像山下的客人一样,乘坐着钓船,载着月亮停泊在烟津。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的孤独和忧愁。诗人通过自问自答的方式,表达了对命运的无奈和对现实的思考。他在东阡和北陌这些偏远的地方行走,暗示了他在官场上的边缘地位和被边缘化的感受。诗人通过描述自己买酒却不喝醉,表达了他对现实的不满和对内心困扰的感受。他的忧愁使他感到胸口沉重,这种内心的压抑在诗中得到了生动的描绘。诗人对自己曾经的官职的怀念,以及对现实的无奈和对过去的留恋,使诗词更加富有情感和思考。最后,诗人以山下客人乘坐钓船、载着月亮停泊在烟津的形象作为自己的比喻,表达了对自己境遇的无奈和对未来的期待。整首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了作者内心的孤独、忧愁和对命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓船载月泊烟津”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng yè fù
舟中夜赋

wèn tiān qǐ dé bù zī shēn, cháng zuò dōng qiān běi mò rén.
问天乞得不赀身,常作东阡北陌人。
mǎi jiǔ bù jiāo xiōng léi wěi, yōu shí kōng jué dǎn lún qūn.
买酒不浇胸礌磈,忧时空觉胆轮囷。
yù jū shàng fù néng zāi zhú, jī huàn xuán zhī zhèng yì chún.
寓居尚复能栽竹,羁宦悬知正忆蓴。
nà shì shí fān shān xià kè, diào chuán zài yuè pō yān jīn.
那似石帆山下客,钓船载月泊烟津。

“钓船载月泊烟津”平仄韵脚

拼音:diào chuán zài yuè pō yān jīn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓船载月泊烟津”的相关诗句

“钓船载月泊烟津”的关联诗句

网友评论


* “钓船载月泊烟津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓船载月泊烟津”出自陆游的 《舟中夜赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。