“著脚红尘已恨深”的意思及全诗出处和翻译赏析

著脚红尘已恨深”出自宋代陆游的《东斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhe jiǎo hóng chén yǐ hèn shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“著脚红尘已恨深”全诗

《东斋》
著脚红尘已恨深,便应毕世住山林。
贵人自作宣明面,老子曾闻正始音。
议论坐狂当永弃,簿书缘病复难任。
东斋幽寂凭谁画,开幔床横一素琴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东斋》陆游 翻译、赏析和诗意

《东斋》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对尘世纷扰的厌倦之情,以及对隐居山林生活的向往。

诗词的中文译文如下:
著脚红尘已恨深,
便应毕世住山林。
贵人自作宣明面,
老子曾闻正始音。
议论坐狂当永弃,
簿书缘病复难任。
东斋幽寂凭谁画,
开幔床横一素琴。

诗词的诗意是,作者已经对尘世的纷扰感到厌倦,希望能够永远隐居在山林之中。他认为那些自以为是的贵人们只是在自我宣扬,而真正的智慧却是从老子的《道德经》中得来的。作者认为那些纷纷扰扰的议论和琐碎的事务应该被永远抛弃,因为他们只会让人心烦意乱。作者感到自己已经无法再承担繁琐的官职,而东斋的幽静只有他自己能够体会,他在那里弹奏着一把素琴。

这首诗词通过对尘世的厌倦和对隐居山林生活的向往,表达了作者对宁静和自由的追求。他认为真正的智慧来自于内心的宁静,而不是外界的纷扰。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,通过对比尘世和山林的对立,展现了作者对自由和宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著脚红尘已恨深”全诗拼音读音对照参考

dōng zhāi
东斋

zhe jiǎo hóng chén yǐ hèn shēn, biàn yīng bì shì zhù shān lín.
著脚红尘已恨深,便应毕世住山林。
guì rén zì zuò xuān míng miàn, lǎo zi céng wén zhèng shǐ yīn.
贵人自作宣明面,老子曾闻正始音。
yì lùn zuò kuáng dāng yǒng qì, bù shū yuán bìng fù nán rèn.
议论坐狂当永弃,簿书缘病复难任。
dōng zhāi yōu jì píng shuí huà, kāi màn chuáng héng yī sù qín.
东斋幽寂凭谁画,开幔床横一素琴。

“著脚红尘已恨深”平仄韵脚

拼音:zhe jiǎo hóng chén yǐ hèn shēn
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著脚红尘已恨深”的相关诗句

“著脚红尘已恨深”的关联诗句

网友评论


* “著脚红尘已恨深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著脚红尘已恨深”出自陆游的 《东斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。