“蓑笠卧烟雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓑笠卧烟雨”出自宋代陆游的《寄赵昌甫并简徐斯远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suō lì wò yān yǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“蓑笠卧烟雨”全诗

《寄赵昌甫并简徐斯远》
我诗非大手,我酒亦小户,得游名胜间,独以用心苦。
赵子乃宿士,山立谁敢侮。
寓名祝融祠,蓑笠卧烟雨
高吟三千篇,一字无尘土。
朱先少许可,书每说昌甫。
虽云忍饥瘦,得丧亦相补。
嗟君与斯远,文中真二虎。
我老日益衰,想像气如缕。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄赵昌甫并简徐斯远》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄赵昌甫并简徐斯远》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己文学才华和生活境遇的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
我诗非大手,我酒亦小户,
得游名胜间,独以用心苦。
赵子乃宿士,山立谁敢侮。
寓名祝融祠,蓑笠卧烟雨。
高吟三千篇,一字无尘土。
朱先少许可,书每说昌甫。
虽云忍饥瘦,得丧亦相补。
嗟君与斯远,文中真二虎。
我老日益衰,想像气如缕。

这首诗词的诗意主要表达了以下几个方面:

1. 自谦之情:作者自称自己的诗才并不出众,酒量也不多,但他用心苦心地游历名胜之地,寻求灵感和创作的动力。

2. 赞美朋友:作者称赞朋友赵昌甫是一位宿士,意味着他是一个有学问、有修养的人,不容侮辱。他们共同欣赏祝融祠的美景,赵昌甫每次读到作者的作品时都给予肯定和鼓励。

3. 生活态度:作者表达了自己忍受饥饿和瘦弱的意愿,即使在逆境中也能相互扶持和补充。这种态度体现了作者对生活的坚韧和乐观。

4. 对友情的思念:作者思念着远在他乡的朋友赵昌甫和简徐斯远,称他们为文中真二虎,表达了对他们的敬重和友情的珍贵。

5. 对自身衰老的感慨:作者感叹自己年纪渐长,身体逐渐衰弱,想象力也像一缕烟雾般飘渺不定。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对自己才华和生活的思考和感慨,同时也表达了对友情和人生的珍视和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓑笠卧烟雨”全诗拼音读音对照参考

jì zhào chāng fǔ bìng jiǎn xú sī yuǎn
寄赵昌甫并简徐斯远

wǒ shī fēi dà shǒu, wǒ jiǔ yì xiǎo hù, dé yóu míng shèng jiān, dú yǐ yòng xīn kǔ.
我诗非大手,我酒亦小户,得游名胜间,独以用心苦。
zhào zi nǎi sù shì, shān lì shuí gǎn wǔ.
赵子乃宿士,山立谁敢侮。
yù míng zhù róng cí, suō lì wò yān yǔ.
寓名祝融祠,蓑笠卧烟雨。
gāo yín sān qiān piān, yī zì wú chén tǔ.
高吟三千篇,一字无尘土。
zhū xiān shǎo xǔ kě, shū měi shuō chāng fǔ.
朱先少许可,书每说昌甫。
suī yún rěn jī shòu, dé sàng yì xiāng bǔ.
虽云忍饥瘦,得丧亦相补。
jiē jūn yǔ sī yuǎn, wén zhōng zhēn èr hǔ.
嗟君与斯远,文中真二虎。
wǒ lǎo rì yì shuāi, xiǎng xiàng qì rú lǚ.
我老日益衰,想像气如缕。

“蓑笠卧烟雨”平仄韵脚

拼音:suō lì wò yān yǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓑笠卧烟雨”的相关诗句

“蓑笠卧烟雨”的关联诗句

网友评论


* “蓑笠卧烟雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓑笠卧烟雨”出自陆游的 《寄赵昌甫并简徐斯远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。