“老大自悲伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

老大自悲伤”出自宋代陆游的《平水道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo dà zì bēi shāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老大自悲伤”全诗

《平水道中》
处处陂水满,家家巢燕忙。
叶舒桑渐闇,穗重麦初昂。
高下山花发,青红粉饵香。
亦知时节好,老大自悲伤

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《平水道中》陆游 翻译、赏析和诗意

《平水道中》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个平凡的田园景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
处处陂水满,家家巢燕忙。
叶舒桑渐闇,穗重麦初昂。
高下山花发,青红粉饵香。
亦知时节好,老大自悲伤。

诗意和赏析:
这首诗以平水道为背景,描绘了田园中的景色和农民的生活。首句“处处陂水满,家家巢燕忙”表达了水田中水满的景象和燕子忙着筑巢的情景,生动地描绘了田园的生机和活力。

接下来的两句“叶舒桑渐闇,穗重麦初昂”描述了桑树的叶子舒展开来,而麦子的穗开始变得沉甸甸,这暗示着夏季即将过去,秋季的丰收即将到来。

接着的两句“高下山花发,青红粉饵香”描绘了山上的花朵盛开,各种颜色的花朵散发出香气,给人以美好的感受。

最后两句“亦知时节好,老大自悲伤”表达了作者对时光流转的感慨和对自己年老的悲伤。诗人通过描绘自然景物的变化,表达了对光阴易逝和人生短暂的思考和感叹。

整首诗以简洁明快的语言描绘了田园景色,通过对自然景物的描写,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨,展示了诗人对生命的深刻思考和对时光的敏感感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老大自悲伤”全诗拼音读音对照参考

píng shuǐ dào zhōng
平水道中

chǔ chù bēi shuǐ mǎn, jiā jiā cháo yàn máng.
处处陂水满,家家巢燕忙。
yè shū sāng jiàn àn, suì zhòng mài chū áng.
叶舒桑渐闇,穗重麦初昂。
gāo xià shān huā fā, qīng hóng fěn ěr xiāng.
高下山花发,青红粉饵香。
yì zhī shí jié hǎo, lǎo dà zì bēi shāng.
亦知时节好,老大自悲伤。

“老大自悲伤”平仄韵脚

拼音:lǎo dà zì bēi shāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老大自悲伤”的相关诗句

“老大自悲伤”的关联诗句

网友评论


* “老大自悲伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老大自悲伤”出自陆游的 《平水道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。