“超然自喜生涯别”的意思及全诗出处和翻译赏析

超然自喜生涯别”出自宋代陆游的《生涯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chāo rán zì xǐ shēng yá bié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“超然自喜生涯别”全诗

《生涯》
久矣冥行堕嶮巇,乐哉偶得谢招麾。
放怀身世相忘地,夙驾山林独往时。
纵老岂容妨痛饮,更慵亦未废新诗。
超然自喜生涯别,始叹龟堂见事迟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《生涯》陆游 翻译、赏析和诗意

《生涯》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词表达了作者对自己生活的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
久矣冥行堕嶮巇,乐哉偶得谢招麾。
放怀身世相忘地,夙驾山林独往时。
纵老岂容妨痛饮,更慵亦未废新诗。
超然自喜生涯别,始叹龟堂见事迟。

这首诗词的诗意是,作者经历了漫长的迷茫和困顿,但偶然间得到了机会,使他感到快乐。他放下了对世俗的执念,忘却了尘世的纷扰,独自驾车穿越山林。即使年老,也不会阻碍他畅饮痛快,也不会使他懒散到放弃创作新诗。他超然自得地与世隔绝,对自己的生活方式感到满意,但同时也开始感叹自己在龟堂(指自己的住所)看到事物的反应迟缓。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 对生活的思考:诗人通过描绘自己的生活状态,表达了对生活的思考和感慨。他经历了困顿和迷茫,但在偶然间找到了一种快乐和满足。这种思考和感慨使读者思考自己的生活方式和价值观。

2. 对世俗的超越:诗人放下了对世俗的执念,忘却了身世的纷扰,选择了独自驾车穿越山林。这种超然的态度体现了诗人对自由和内心宁静的追求,也呼应了宋代文人士大夫对自然和山水的向往。

3. 对艺术的坚持:诗人表示即使年老,也不会放弃痛饮和创作新诗。这表明他对艺术的坚持和对生活的热爱。这种态度鼓舞了读者,使他们意识到无论年龄如何,都应该坚持自己的激情和追求。

4. 对时光流逝的感慨:诗人在最后两句中开始感叹自己在龟堂看到事物的反应迟缓。这种感慨暗示了对时光流逝的无奈和对生命短暂的思考。这种感慨使读者反思自己的生活态度和对时间的珍惜。

总的来说,这首诗词通过对生活的思考和感慨,表达了对自由、内心宁静和艺术追求的向往,同时也引发了对时光流逝和生命短暂的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“超然自喜生涯别”全诗拼音读音对照参考

shēng yá
生涯

jiǔ yǐ míng xíng duò xiǎn xī, lè zāi ǒu dé xiè zhāo huī.
久矣冥行堕嶮巇,乐哉偶得谢招麾。
fàng huái shēn shì xiàng wàng dì, sù jià shān lín dú wǎng shí.
放怀身世相忘地,夙驾山林独往时。
zòng lǎo qǐ róng fáng tòng yǐn, gèng yōng yì wèi fèi xīn shī.
纵老岂容妨痛饮,更慵亦未废新诗。
chāo rán zì xǐ shēng yá bié, shǐ tàn guī táng jiàn shì chí.
超然自喜生涯别,始叹龟堂见事迟。

“超然自喜生涯别”平仄韵脚

拼音:chāo rán zì xǐ shēng yá bié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“超然自喜生涯别”的相关诗句

“超然自喜生涯别”的关联诗句

网友评论


* “超然自喜生涯别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“超然自喜生涯别”出自陆游的 《生涯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。