“低回未免媿吾颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

低回未免媿吾颜”出自宋代陆游的《题馆中直舍壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī huí wèi miǎn kuì wú yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“低回未免媿吾颜”全诗

《题馆中直舍壁》
几年憔悴去清班,敢辱君恩误赐环。
但厌软麈随倦马,不愁弱水隔神山。
下帷寝饭群书里,退食雍容众隽间。
行矣东归竟何补?低回未免媿吾颜

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题馆中直舍壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题馆中直舍壁》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

几年憔悴去清班,
敢辱君恩误赐环。
但厌软麈随倦马,
不愁弱水隔神山。

几年来,我因为劳累而憔悴,错过了清晨的朝班。我敢于辜负君恩,误以为赐给我的官职是理所当然的。然而,我已经厌倦了软弱的生活,像疲惫的马一样随波逐流。我并不担心弱水和神山的隔阂。

下帷寝饭群书里,
退食雍容众隽间。
行矣东归竟何补?
低回未免媿吾颜。

我在帷幕下读书、进餐,与众多的书籍为伴。我退隐之后,过着安逸自在的生活,与众多才华横溢的人相处。然而,我东归之后,究竟能得到什么补偿呢?我低头沉思,不免感到惭愧。

这首诗词表达了陆游对自己过去的生活和现状的反思。他曾经在官场上劳累憔悴,但现在却厌倦了这种生活,选择了隐退。他对自己的选择有所疑虑,不确定东归后是否能得到满足和补偿。整首诗词以自省的口吻写出了陆游内心的挣扎和矛盾,展现了他对功名利禄的追求和对自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低回未免媿吾颜”全诗拼音读音对照参考

tí guǎn zhōng zhí shě bì
题馆中直舍壁

jǐ nián qiáo cuì qù qīng bān, gǎn rǔ jūn ēn wù cì huán.
几年憔悴去清班,敢辱君恩误赐环。
dàn yàn ruǎn zhǔ suí juàn mǎ, bù chóu ruò shuǐ gé shén shān.
但厌软麈随倦马,不愁弱水隔神山。
xià wéi qǐn fàn qún shū lǐ, tuì shí yōng róng zhòng juàn jiān.
下帷寝饭群书里,退食雍容众隽间。
xíng yǐ dōng guī jìng hé bǔ? dī huí wèi miǎn kuì wú yán.
行矣东归竟何补?低回未免媿吾颜。

“低回未免媿吾颜”平仄韵脚

拼音:dī huí wèi miǎn kuì wú yán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低回未免媿吾颜”的相关诗句

“低回未免媿吾颜”的关联诗句

网友评论


* “低回未免媿吾颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低回未免媿吾颜”出自陆游的 《题馆中直舍壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。