“滑路滑如苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

滑路滑如苔”出自宋代陆游的《畏虎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá lù huá rú tái,诗句平仄:平仄平平平。

“滑路滑如苔”全诗

《畏虎》
滑路滑如苔,涩路涩若梯。
更堪都梁下,一雪三日泥!泥深尚云可,委身饿虎蹊。
心寒道上迹,魄碎茆叶低,常恐不自免,一死均猪鸡。
老马亦甚畏,愶愶不敢嘶。
吾闻虎虽暴,未尝窥汝栖。
孤行暮不止,取祸非排挤。
彼谗实有心,平地生沟溪。
哀哉马新息,薏苡成珠犀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《畏虎》陆游 翻译、赏析和诗意

《畏虎》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在行路中遇到的困境和恐惧,以及对生命的珍视和对虎的畏惧。

诗词的中文译文如下:
滑路滑如苔,涩路涩若梯。
更堪都梁下,一雪三日泥!
泥深尚云可,委身饿虎蹊。
心寒道上迹,魄碎茆叶低,
常恐不自免,一死均猪鸡。
老马亦甚畏,愶愶不敢嘶。
吾闻虎虽暴,未尝窥汝栖。
孤行暮不止,取祸非排挤。
彼谗实有心,平地生沟溪。
哀哉马新息,薏苡成珠犀。

这首诗词通过描绘滑路和涩路的比喻,表达了作者在人生道路上遭遇的困难和艰险。作者在都梁下遭遇了一场持续三天的大雪,使得道路泥泞不堪。尽管泥深如云,作者仍然不得不委身于饿虎的蹊径之上。作者心中寒意油然而生,行走在道路上的痕迹如同碎裂的茅草叶子般低垂。作者常常担心自己无法幸免,一死与猪鸡无异。

诗中还提到老马也非常畏惧,它战战兢兢,不敢发出声音。作者听说虎虽然凶猛,但从未窥视过它的栖息之地。作者孤身行走,黄昏时分仍未停歇,遭遇的灾祸并非排挤所致。那些诽谤之人实际上心怀不轨,平地上生出了沟溪。

最后两句表达了对新息马的哀叹,薏苡种子成为珍贵的珠犀。这里可能是对马的比喻,表达了对生命的珍视和对逆境中的希望。

总的来说,这首诗词通过描绘作者在困境中的恐惧和对生命的珍视,表达了对逆境中的坚持和希望的追求。同时,诗中也暗示了人生道路上的险阻和谣言的危害。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滑路滑如苔”全诗拼音读音对照参考

wèi hǔ
畏虎

huá lù huá rú tái, sè lù sè ruò tī.
滑路滑如苔,涩路涩若梯。
gèng kān dōu liáng xià, yī xuě sān rì ní! ní shēn shàng yún kě, wěi shēn è hǔ qī.
更堪都梁下,一雪三日泥!泥深尚云可,委身饿虎蹊。
xīn hán dào shàng jī, pò suì máo yè dī, cháng kǒng bù zì miǎn, yī sǐ jūn zhū jī.
心寒道上迹,魄碎茆叶低,常恐不自免,一死均猪鸡。
lǎo mǎ yì shén wèi, xié xié bù gǎn sī.
老马亦甚畏,愶愶不敢嘶。
wú wén hǔ suī bào, wèi cháng kuī rǔ qī.
吾闻虎虽暴,未尝窥汝栖。
gū xíng mù bù zhǐ, qǔ huò fēi pái jǐ.
孤行暮不止,取祸非排挤。
bǐ chán shí yǒu xīn, píng dì shēng gōu xī.
彼谗实有心,平地生沟溪。
āi zāi mǎ xīn xī, yì yǐ chéng zhū xī.
哀哉马新息,薏苡成珠犀。

“滑路滑如苔”平仄韵脚

拼音:huá lù huá rú tái
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滑路滑如苔”的相关诗句

“滑路滑如苔”的关联诗句

网友评论


* “滑路滑如苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滑路滑如苔”出自陆游的 《畏虎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。