“布帆何意拂匡庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

布帆何意拂匡庐”出自宋代陆游的《初见庐山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fān hé yì fú kuāng lú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“布帆何意拂匡庐”全诗

《初见庐山》
从军忆在梁州日,心拟西征草捷书。
铁马但思经太华,布帆何意拂匡庐
计谋落落知谁许?功业悠悠定已疏。
尚喜东林寻旧社,月明清露湿芙蕖。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初见庐山》陆游 翻译、赏析和诗意

《初见庐山》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初次见到庐山,我回忆起在梁州从军的日子,心中决定写一封捷报给远在西方的亲人。我心中只想着铁马驰骋经过太华山,不知船帆何意拂过匡庐山。我曾有过雄心壮志,但计谋落空,不知道是谁给了我承诺。我的功业已经疏远,但我仍然喜欢东林寻找旧友,月明下清露湿润着芙蕖花。

诗意:
这首诗词表达了陆游对庐山的初次见面的感受和他在军旅生涯中的回忆。他回忆起在梁州从军的日子,心中决定写一封捷报给远在西方的亲人。他思念着铁马驰骋经过太华山的壮丽景色,同时也思考着船帆拂过匡庐山的意义。他曾有过雄心壮志,但计谋落空,不知道是谁给了他承诺。尽管他的功业已经疏远,但他仍然喜欢东林寻找旧友,享受月明下清露湿润着芙蕖花的宁静。

赏析:
这首诗词以庐山为背景,通过描绘陆游的回忆和思考,展现了他对人生的思索和对功业的反思。诗中运用了对比手法,将陆游从军时的壮志豪情与现实的疏远形成鲜明对比。他通过描述铁马经过太华山和船帆拂过匡庐山,表达了对壮丽景色的向往和对未知命运的思考。最后,他以喜欢东林寻找旧友和享受自然之美的态度,展示了对人生的豁达和对内心宁静的追求。整首诗词既有壮丽的山水描绘,又有深入人心的情感表达,展现了陆游独特的诗人才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布帆何意拂匡庐”全诗拼音读音对照参考

chū jiàn lú shān
初见庐山

cóng jūn yì zài liáng zhōu rì, xīn nǐ xī zhēng cǎo jié shū.
从军忆在梁州日,心拟西征草捷书。
tiě mǎ dàn sī jīng tài huá, bù fān hé yì fú kuāng lú.
铁马但思经太华,布帆何意拂匡庐。
jì móu luò luò zhī shuí xǔ? gōng yè yōu yōu dìng yǐ shū.
计谋落落知谁许?功业悠悠定已疏。
shàng xǐ dōng lín xún jiù shè, yuè míng qīng lù shī fú qú.
尚喜东林寻旧社,月明清露湿芙蕖。

“布帆何意拂匡庐”平仄韵脚

拼音:bù fān hé yì fú kuāng lú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布帆何意拂匡庐”的相关诗句

“布帆何意拂匡庐”的关联诗句

网友评论


* “布帆何意拂匡庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布帆何意拂匡庐”出自陆游的 《初见庐山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。