“退藏无地著柴荆”的意思及全诗出处和翻译赏析

退藏无地著柴荆”出自宋代陆游的《登剑南西川门感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuì cáng wú dì zhe chái jīng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“退藏无地著柴荆”全诗

《登剑南西川门感怀》
自古高楼伤客情,更堪万里望吴京。
故人不见暮云合,客子欲归春水生。
瘴疠连年须药石,退藏无地著柴荆
诸公勉书平戎策,投老深思看太平。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登剑南西川门感怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《登剑南西川门感怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对故乡的思念和对时局的忧虑。

诗词的中文译文如下:
自古高楼伤客情,
更堪万里望吴京。
故人不见暮云合,
客子欲归春水生。
瘴疠连年须药石,
退藏无地著柴荆。
诸公勉书平戎策,
投老深思看太平。

诗词的诗意是,自古以来,高楼总是让客人感伤离情,更让人可以远望千里的吴京(指故乡)。故乡的亲人不见了,夕阳下的云彩也不再相聚,而作客的人却渴望回到春天的水边。连续多年的瘴疠疾病需要药物治疗,但是没有地方可以种植草药。退隐山林也无法避开战乱。作者呼吁各位公卿们努力撰写平定战乱的策略,而他自己则深思熟虑,期待太平盛世的到来。

这首诗词通过对故乡的思念和对时局的忧虑,表达了作者对战乱和疾病所带来的困扰的感受。同时,诗中也透露出作者对太平盛世的向往和对治理者的期望。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对社会现实的思考,展现了陆游独特的感慨和对时代的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退藏无地著柴荆”全诗拼音读音对照参考

dēng jiàn nán xī chuān mén gǎn huái
登剑南西川门感怀

zì gǔ gāo lóu shāng kè qíng, gèng kān wàn lǐ wàng wú jīng.
自古高楼伤客情,更堪万里望吴京。
gù rén bú jiàn mù yún hé, kè zi yù guī chūn shuǐ shēng.
故人不见暮云合,客子欲归春水生。
zhàng lì lián nián xū yào shí, tuì cáng wú dì zhe chái jīng.
瘴疠连年须药石,退藏无地著柴荆。
zhū gōng miǎn shū píng róng cè, tóu lǎo shēn sī kàn tài píng.
诸公勉书平戎策,投老深思看太平。

“退藏无地著柴荆”平仄韵脚

拼音:tuì cáng wú dì zhe chái jīng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退藏无地著柴荆”的相关诗句

“退藏无地著柴荆”的关联诗句

网友评论


* “退藏无地著柴荆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退藏无地著柴荆”出自陆游的 《登剑南西川门感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。