“葛帔纱巾喜日长”的意思及全诗出处和翻译赏析

葛帔纱巾喜日长”出自宋代陆游的《龟堂初暑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé pèi shā jīn xǐ rì zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“葛帔纱巾喜日长”全诗

《龟堂初暑》
沦漪一曲遶茅堂,葛帔纱巾喜日长
多事林鸠管晴雨,依人海燕度炎凉。
深枝著子櫐櫐熟,幽草开花冉冉香。
安得此时江海上,与君袖手看人忙?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《龟堂初暑》陆游 翻译、赏析和诗意

《龟堂初暑》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沦漪一曲遶茅堂,
葛帔纱巾喜日长。
多事林鸠管晴雨,
依人海燕度炎凉。
深枝著子櫐櫐熟,
幽草开花冉冉香。
安得此时江海上,
与君袖手看人忙?

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象。诗人身处龟堂,感受到初夏的炎热。他穿着葛布衣服,戴着纱巾,喜欢阳光长时间地照耀。林中的鸠鸟负责掌管晴雨,海上的燕子在炎热和凉爽之间飞行。深处的树枝上结满了成熟的果实,幽静的草地上花朵盛开,散发着迷人的香气。诗人希望能够在江海之上,与朋友一起静静地观察忙碌的人们。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夏日的景象,展现了诗人对自然的细腻感受和对宁静的向往。诗中运用了对比的手法,通过描绘炎热与凉爽、多事与安静的对比,突出了诗人内心对宁静和闲适生活的向往。诗人通过描述自然景物,表达了对繁忙生活的厌倦,希望能够与朋友一起远离尘嚣,享受宁静的时光。整首诗意境清新,语言简练,给人以宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“葛帔纱巾喜日长”全诗拼音读音对照参考

guī táng chū shǔ
龟堂初暑

lún yī yī qǔ rào máo táng, gé pèi shā jīn xǐ rì zhǎng.
沦漪一曲遶茅堂,葛帔纱巾喜日长。
duō shì lín jiū guǎn qíng yǔ, yī rén hǎi yàn dù yán liáng.
多事林鸠管晴雨,依人海燕度炎凉。
shēn zhī zhe zi lěi lěi shú, yōu cǎo kāi huā rǎn rǎn xiāng.
深枝著子櫐櫐熟,幽草开花冉冉香。
ān dé cǐ shí jiāng hǎi shàng, yǔ jūn xiù shǒu kàn rén máng?
安得此时江海上,与君袖手看人忙?

“葛帔纱巾喜日长”平仄韵脚

拼音:gé pèi shā jīn xǐ rì zhǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“葛帔纱巾喜日长”的相关诗句

“葛帔纱巾喜日长”的关联诗句

网友评论


* “葛帔纱巾喜日长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“葛帔纱巾喜日长”出自陆游的 《龟堂初暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。