“阅兵金鼓震河渭”的意思及全诗出处和翻译赏析

阅兵金鼓震河渭”出自宋代陆游的《和周元吉右司过弊居追怀南郑相从之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè bīng jīn gǔ zhèn hé wèi,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“阅兵金鼓震河渭”全诗

《和周元吉右司过弊居追怀南郑相从之作》
梁益东西六十州,大行台出北防秋。
阅兵金鼓震河渭,纵猎狐兔平山丘。
露布捷书天上去,军谘祭酒幄中谋。
岂知今日诗来处,日落风生芦荻洲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《和周元吉右司过弊居追怀南郑相从之作》陆游 翻译、赏析和诗意

《和周元吉右司过弊居追怀南郑相从之作》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梁益东西六十州,
大行台出北防秋。
阅兵金鼓震河渭,
纵猎狐兔平山丘。
露布捷书天上去,
军谘祭酒幄中谋。
岂知今日诗来处,
日落风生芦荻洲。

中文译文:
梁益东西六十州,
大行台出北方防秋。
观看阅兵,金鼓震动河渭,
放纵地狩猎狐狸和兔子于平坦的山丘。
露布捷书飞上天空,
军事谘询和祭祀酒宴在幕中筹谋。
岂料今日诗来之处,
太阳落下,风吹拂芦苇和芦荻的沼泽地。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游在南郑相从周元吉右司过弊居时的情景。诗人首先提到了梁益,这是指南方的地域,东西六十州表示广袤的领土。大行台出北方防秋,指的是朝廷派遣大臣出使北方,以防备秋季的战事。

接下来,诗人描述了阅兵的场景,金鼓震动河渭,显示了军队的威武壮观。然后,他又提到了狩猎的情景,表现了丰富的生活和自然景观。

诗的后半部分,诗人写到了军事谘询和祭祀酒宴,这是指周元吉右司在幕中筹谋军事,并进行祭祀仪式。最后两句表达了诗人对自己诗作的无奈,他并不知道今天的诗作会来到这个地方,太阳落下,风吹拂芦苇和芦荻的沼泽地,给人一种凄凉的感觉。

整首诗词通过描绘南郑相从的场景,展示了陆游对时代变迁和自身处境的思考。他以自然景物和宴会场景为背景,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。这首诗词既展示了陆游的才华,又抒发了他对时代和生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阅兵金鼓震河渭”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu yuán jí yòu sī guò bì jū zhuī huái nán zhèng xiāng cóng zhī zuò
和周元吉右司过弊居追怀南郑相从之作

liáng yì dōng xī liù shí zhōu, dà xíng tái chū běi fáng qiū.
梁益东西六十州,大行台出北防秋。
yuè bīng jīn gǔ zhèn hé wèi, zòng liè hú tù píng shān qiū.
阅兵金鼓震河渭,纵猎狐兔平山丘。
lù bù jié shū tiān shǎng qù, jūn zī jì jiǔ wò zhōng móu.
露布捷书天上去,军谘祭酒幄中谋。
qǐ zhī jīn rì shī lái chù, rì luò fēng shēng lú dí zhōu.
岂知今日诗来处,日落风生芦荻洲。

“阅兵金鼓震河渭”平仄韵脚

拼音:yuè bīng jīn gǔ zhèn hé wèi
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阅兵金鼓震河渭”的相关诗句

“阅兵金鼓震河渭”的关联诗句

网友评论


* “阅兵金鼓震河渭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阅兵金鼓震河渭”出自陆游的 《和周元吉右司过弊居追怀南郑相从之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。