“锦官花重应如昔”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦官花重应如昔”出自宋代陆游的《寄张季长》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn guān huā zhòng yīng rú xī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“锦官花重应如昔”全诗

《寄张季长》
发不胜簪短褐宽,每因临镜叹衰残。
未尝三日不服药,虽满百年终阖棺。
旧友岂知常阻阔,一尊那得叙悲欢?锦官花重应如昔,直欲凌风借羽翰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄张季长》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄张季长》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者自述的生活状态和内心感受。

诗词的中文译文如下:
寄给张季长

发不胜簪短褐宽,
每因临镜叹衰残。
未尝三日不服药,
虽满百年终阖棺。
旧友岂知常阻阔,
一尊那得叙悲欢?
锦官花重应如昔,
直欲凌风借羽翰。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式表达了作者陆游的生活状态和内心感受。诗的开头,陆游自称头发稀疏,衣着朴素,每次照镜子都感叹自己的衰老和残破。接着,他提到自己每三天就要服用药物,虽然已经活了一百岁,但最终还是会闭上眼睛长眠于棺材之中。

诗的下半部分,陆游表达了自己与旧友的隔阂和无法共享欢乐的遗憾。他说旧友们怎么会知道他的生活常常受到限制和阻碍,无法与他们共聚一堂,分享悲欢离合。最后两句,陆游提到锦官花(指美女)的美丽应该还像过去一样,他渴望能够借着羽毛笔凌风飞翔,写下自己的心情。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对自身衰老和生活的感慨,同时也表达了对旧友和美好事物的思念和渴望。通过对个人命运和人际关系的描绘,诗词传达了一种深沉的孤独和无奈之情,展现了作者内心的苦闷和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦官花重应如昔”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng jì zhǎng
寄张季长

fā bù shèng zān duǎn hè kuān, měi yīn lín jìng tàn shuāi cán.
发不胜簪短褐宽,每因临镜叹衰残。
wèi cháng sān rì bù fú yào, suī mǎn bǎi nián zhōng hé guān.
未尝三日不服药,虽满百年终阖棺。
jiù yǒu qǐ zhī cháng zǔ kuò, yī zūn nà de xù bēi huān? jǐn guān huā zhòng yīng rú xī, zhí yù líng fēng jiè yǔ hàn.
旧友岂知常阻阔,一尊那得叙悲欢?锦官花重应如昔,直欲凌风借羽翰。

“锦官花重应如昔”平仄韵脚

拼音:jǐn guān huā zhòng yīng rú xī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦官花重应如昔”的相关诗句

“锦官花重应如昔”的关联诗句

网友评论


* “锦官花重应如昔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦官花重应如昔”出自陆游的 《寄张季长》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。