“河岸春生绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

河岸春生绿”出自宋代陆游的《立春前後连日风雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé àn chūn shēng lǜ,诗句平仄:平仄平平仄。

“河岸春生绿”全诗

《立春前後连日风雨》
河岸春生绿,斋扉雨送昏。
手钞书半淡,巾漉酒微浑。
饼饵连春日,歌呼近上元。
所嗟今夕梦,不在石帆村。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《立春前後连日风雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《立春前後连日风雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了立春前后连续的风雨天气,以及作者在这样的环境中的心情和感受。

诗词的中文译文如下:
河岸春生绿,斋扉雨送昏。
手钞书半淡,巾漉酒微浑。
饼饵连春日,歌呼近上元。
所嗟今夕梦,不在石帆村。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘春天的风雨天气,表达了作者内心的情感和思考。

首先,诗中提到的“河岸春生绿”描绘了春天的景象,河岸上的植物开始抽出嫩绿的新芽,展示了春天的生机和活力。

接着,诗中的“斋扉雨送昏”表达了作者在雨天里闭门思索的情景。斋扉指的是斋房的门,雨水不断地送来昏暗的氛围,与作者的思考和沉思相呼应。

然后,诗中的“手钞书半淡,巾漉酒微浑”描绘了作者在雨天里阅读书籍和品味酒的情景。手钞书表示作者手中的书籍,半淡指的是字迹模糊,巾漉酒微浑则形容了酒的颜色。这些描写表达了作者在雨天里静心阅读和品味酒的愉悦感受。

接下来,诗中的“饼饵连春日,歌呼近上元”描述了春天的美食和欢乐氛围。饼饵是指春节期间的美食,歌呼则表示人们的欢声笑语。这些描写展示了春天的喜庆和人们的欢乐气氛。

最后,诗中的“所嗟今夕梦,不在石帆村”表达了作者对现实的感慨和思考。作者感叹现实的不如意,认为自己的梦想和理想并没有实现,与石帆村(可能是作者向往的地方)相去甚远。

总的来说,这首诗通过描绘春天的风雨天气和描述作者的心情,表达了对现实的思考和感慨。同时,诗中展示了春天的生机和活力,以及人们在春天里的欢乐氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河岸春生绿”全诗拼音读音对照参考

lì chūn qián hòu lián rì fēng yǔ
立春前後连日风雨

hé àn chūn shēng lǜ, zhāi fēi yǔ sòng hūn.
河岸春生绿,斋扉雨送昏。
shǒu chāo shū bàn dàn, jīn lù jiǔ wēi hún.
手钞书半淡,巾漉酒微浑。
bǐng ěr lián chūn rì, gē hū jìn shàng yuán.
饼饵连春日,歌呼近上元。
suǒ jiē jīn xī mèng, bù zài shí fān cūn.
所嗟今夕梦,不在石帆村。

“河岸春生绿”平仄韵脚

拼音:hé àn chūn shēng lǜ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河岸春生绿”的相关诗句

“河岸春生绿”的关联诗句

网友评论


* “河岸春生绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河岸春生绿”出自陆游的 《立春前後连日风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。