“邻翁濒死复相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻翁濒死复相见”出自宋代陆游的《麦熟市米价减邻里病者亦皆愈欣然有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín wēng bīn sǐ fù xiāng jiàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“邻翁濒死复相见”全诗

《麦熟市米价减邻里病者亦皆愈欣然有赋》
凶年已度麦方秋,学道从来幸寡求。
荷锸自随身若寄,漉篱可卖饭何忧?邻翁濒死复相见,村市小凉时独游。
不怕归时又侵夜,新添略彴跨清沟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《麦熟市米价减邻里病者亦皆愈欣然有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《麦熟市米价减邻里病者亦皆愈欣然有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凶年已度麦方秋,
学道从来幸寡求。
荷锸自随身若寄,
漉篱可卖饭何忧?
邻翁濒死复相见,
村市小凉时独游。
不怕归时又侵夜,
新添略彴跨清沟。

诗意:
这首诗词描绘了一个丰收的秋天,诗人通过描述农村的景象和人们的生活,表达了对幸福生活的向往和对困境的乐观态度。诗中展现了诗人对自然的感悟和对生活的热爱,同时也表达了对邻里之间互相帮助和关怀的赞美。

赏析:
诗的开头写道“凶年已度麦方秋”,意味着经历了一年的困难和灾害,现在终于迎来了丰收的季节。接着,诗人表达了自己对修身养性的追求,认为真正的幸福并不需要太多的物质追求。他说:“学道从来幸寡求”,意味着修身养性的道路并不需要太多的追求和奢华。

诗中还描绘了农村的生活场景,诗人自己扛着锄头,漫步在田间,形容自如地完成农活。他说:“荷锸自随身若寄,漉篱可卖饭何忧?”表达了对自己劳动的自豪和对生活的乐观态度。诗人还描述了与邻居的互动,邻居濒临死亡时,诗人仍然去探望,展现了邻里之间的关怀和友情。

最后几句诗中,诗人表达了对归家的期待和对夜晚的不畏惧。他说:“不怕归时又侵夜,新添略彴跨清沟。”这表明诗人对归家的渴望,即使夜晚来临,也不会害怕,而是充满希望地继续前行。

总的来说,这首诗词通过描绘农村生活和邻里情谊,表达了对幸福生活的向往和对困境的乐观态度。诗人通过对自然和生活的感悟,赞美了勤劳、友爱和乐观的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻翁濒死复相见”全诗拼音读音对照参考

mài shú shì mǐ jià jiǎn lín lǐ bìng zhě yì jiē yù xīn rán yǒu fù
麦熟市米价减邻里病者亦皆愈欣然有赋

xiōng nián yǐ dù mài fāng qiū, xué dào cóng lái xìng guǎ qiú.
凶年已度麦方秋,学道从来幸寡求。
hé chā zì suí shēn ruò jì, lù lí kě mài fàn hé yōu? lín wēng bīn sǐ fù xiāng jiàn, cūn shì xiǎo liáng shí dú yóu.
荷锸自随身若寄,漉篱可卖饭何忧?邻翁濒死复相见,村市小凉时独游。
bù pà guī shí yòu qīn yè, xīn tiān lüè zhuó kuà qīng gōu.
不怕归时又侵夜,新添略彴跨清沟。

“邻翁濒死复相见”平仄韵脚

拼音:lín wēng bīn sǐ fù xiāng jiàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻翁濒死复相见”的相关诗句

“邻翁濒死复相见”的关联诗句

网友评论


* “邻翁濒死复相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻翁濒死复相见”出自陆游的 《麦熟市米价减邻里病者亦皆愈欣然有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。