“露湿幽丛药草香”的意思及全诗出处和翻译赏析

露湿幽丛药草香”出自宋代陆游的《散策至湖上民家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù shī yōu cóng yào cǎo xiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“露湿幽丛药草香”全诗

《散策至湖上民家》
曳杖翩然入莽苍,人间有此白云乡。
风传高树珍禽语,露湿幽丛药草香
农事正看春水白,客途渐爱午阴凉。
余年且就无羁束,社鼓冬冬乐未央。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《散策至湖上民家》陆游 翻译、赏析和诗意

《散策至湖上民家》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

曳杖翩然入莽苍,
我轻轻地拖着拐杖,飘然进入这广袤的山野之中,
人间有此白云乡。
在人间竟然有这样一片白云飘渺的乡村。

风传高树珍禽语,
微风传来高树上珍禽的鸣叫声,
露湿幽丛药草香。
露水滋润着幽深的丛林,草药的香气扑鼻而来。

农事正看春水白,
农人们正在田间观看春水的清澈明亮,
客途渐爱午阴凉。
我作为过客,渐渐喜欢上午后的阴凉。

余年且就无羁束,
我余下的岁月将无拘无束,
社鼓冬冬乐未央。
在社区的鼓声中,冬天的欢乐似乎永无止境。

这首诗词描绘了作者在湖上民家散步的情景。他轻松自在地漫步在湖畔的村庄,感受到了大自然的美妙和宁静。诗中通过描写白云、高树、草药和春水等自然景物,展现了大自然的生机和美丽。作者以过客的身份,享受着自由自在的时光,感受着社区的欢乐。整首诗词流畅自然,意境清新,表达了作者对自然和人生的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露湿幽丛药草香”全诗拼音读音对照参考

sàn cè zhì hú shàng mín jiā
散策至湖上民家

yè zhàng piān rán rù mǎng cāng, rén jiān yǒu cǐ bái yún xiāng.
曳杖翩然入莽苍,人间有此白云乡。
fēng chuán gāo shù zhēn qín yǔ, lù shī yōu cóng yào cǎo xiāng.
风传高树珍禽语,露湿幽丛药草香。
nóng shì zhèng kàn chūn shuǐ bái, kè tú jiàn ài wǔ yīn liáng.
农事正看春水白,客途渐爱午阴凉。
yú nián qiě jiù wú jī shù, shè gǔ dōng dōng lè wèi yāng.
余年且就无羁束,社鼓冬冬乐未央。

“露湿幽丛药草香”平仄韵脚

拼音:lù shī yōu cóng yào cǎo xiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露湿幽丛药草香”的相关诗句

“露湿幽丛药草香”的关联诗句

网友评论


* “露湿幽丛药草香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露湿幽丛药草香”出自陆游的 《散策至湖上民家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。