“澒洞风号木”的意思及全诗出处和翻译赏析

澒洞风号木”出自宋代陆游的《兀坐久散步野舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòng dòng fēng hào mù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“澒洞风号木”全诗

《兀坐久散步野舍》
澒洞风号木,萧条雨滴阶。
忽思穿两屐,聊用散孤怀。
赤脚舂畲粟,平头拾涧柴。
先师有遗训,万事忌安排。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《兀坐久散步野舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《兀坐久散步野舍》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兀坐久散步野舍,
朝代:宋代,
作者:陆游,
内容:澒洞风号木,萧条雨滴阶。
忽思穿两屐,聊用散孤怀。
赤脚舂畲粟,平头拾涧柴。
先师有遗训,万事忌安排。

诗意:
这首诗词描绘了作者在乡村小舍中静坐久了,决定出门散步的情景。他描述了风声呼啸、雨滴落在台阶上的景象。突然间,他想起自己穿上两只鞋子出门散步,只是为了散发内心的孤独和忧愁。他赤脚舂米,弯腰拾柴,表达了他过着朴素的生活。最后,他提到了先师留下的教诲,警示人们不要过于安排和计划一切事情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的情感和对生活的思考。通过描述自然景物和日常生活中的琐事,作者表达了对孤独和忧愁的感受。他选择了散步和从事简单的农活来宣泄内心的情感,展现了他朴素而深沉的生活态度。最后,他提到了先师的遗训,强调了不要过于安排和计划一切事情的重要性,这也是对人们过度追求功利和繁琐安排的一种警示。整首诗词以简洁、朴素的语言表达了作者的情感和对生活的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澒洞风号木”全诗拼音读音对照参考

wù zuò jiǔ sàn bù yě shě
兀坐久散步野舍

hòng dòng fēng hào mù, xiāo tiáo yǔ dī jiē.
澒洞风号木,萧条雨滴阶。
hū sī chuān liǎng jī, liáo yòng sàn gū huái.
忽思穿两屐,聊用散孤怀。
chì jiǎo chōng shē sù, píng tóu shí jiàn chái.
赤脚舂畲粟,平头拾涧柴。
xiān shī yǒu yí xùn, wàn shì jì ān pái.
先师有遗训,万事忌安排。

“澒洞风号木”平仄韵脚

拼音:hòng dòng fēng hào mù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澒洞风号木”的相关诗句

“澒洞风号木”的关联诗句

网友评论


* “澒洞风号木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澒洞风号木”出自陆游的 《兀坐久散步野舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。