“桑落满壶春盎盎”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑落满壶春盎盎”出自宋代陆游的《闲居对食书媿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng luò mǎn hú chūn àng àng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“桑落满壶春盎盎”全诗

《闲居对食书媿》
游宦无功坐免归,谁令盘筋极甘肥?锦鳞差尾鱼登俎,绣羽骈头雉触机。
桑落满壶春盎盎,雨前輚磑雪霏霏。
残年何地酬君赐,自古羁臣厌蕨薇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲居对食书媿》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲居对食书媿》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中表达了作者游离官场,无功而返的心情,以及对自己平庸生活的自嘲和无奈。

诗词的中文译文如下:
游离官场无功坐免归,
谁让我吃得肥肥?
像锦鳞差尾的鱼上了宴席,
像绣羽骈头的雉触动了机。

桑树落满春天的花朵,
雨前的田地泥泞雪飘飘。
我这残年在何处报答君赐,
自古以来,羁臣都厌倦了蕨薇。

这首诗词的诗意是,作者陆游以自嘲的口吻,表达了自己游离官场、无功而返的遭遇。他用饮食的比喻来形容自己的境遇,感叹自己虽然过着丰衣足食的生活,却没有取得任何成就。他将自己比作锦鳞差尾的鱼和绣羽骈头的雉,形容自己在宴席上和官场中的无足轻重。诗中还描绘了春天的景色和雨前的田地,以对比自己的平庸生活。最后,作者思考自己晚年如何回报君主的赏赐,却感到困惑和无奈,表达了羁臣对平庸生活的厌倦。

这首诗词通过自嘲和对比的手法,表达了作者对自己平庸生活的无奈和不满,同时也反映了宋代士人对官场的矛盾心态和对功名利禄的追求与失望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的写作风格和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑落满壶春盎盎”全诗拼音读音对照参考

xián jū duì shí shū kuì
闲居对食书媿

yóu huàn wú gōng zuò miǎn guī, shuí lìng pán jīn jí gān féi? jǐn lín chà wěi yú dēng zǔ, xiù yǔ pián tóu zhì chù jī.
游宦无功坐免归,谁令盘筋极甘肥?锦鳞差尾鱼登俎,绣羽骈头雉触机。
sāng luò mǎn hú chūn àng àng, yǔ qián zhàn wéi xuě fēi fēi.
桑落满壶春盎盎,雨前輚磑雪霏霏。
cán nián hé dì chóu jūn cì, zì gǔ jī chén yàn jué wēi.
残年何地酬君赐,自古羁臣厌蕨薇。

“桑落满壶春盎盎”平仄韵脚

拼音:sāng luò mǎn hú chūn àng àng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑落满壶春盎盎”的相关诗句

“桑落满壶春盎盎”的关联诗句

网友评论


* “桑落满壶春盎盎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑落满壶春盎盎”出自陆游的 《闲居对食书媿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。