“纵保桑榆谁与归”的意思及全诗出处和翻译赏析

纵保桑榆谁与归”出自宋代陆游的《予数年不至城府丁巳火後今始见之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zòng bǎo sāng yú shuí yǔ guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“纵保桑榆谁与归”全诗

《予数年不至城府丁巳火後今始见之》
陈迹关心已自悲,劫灰满眼更增欷。
山川壮丽昔无敌,城郭萧条今已非。
窣堵招提俱昨梦,祝融回禄尚余威。
故交减尽新知少,纵保桑榆谁与归

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《予数年不至城府丁巳火後今始见之》陆游 翻译、赏析和诗意

《予数年不至城府丁巳火後今始见之》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我数年未曾到达城府,如今才见到它。
看到这废墟,我心中感到悲伤,
劫灰弥漫,更加增添了我的叹息。
曾经壮丽的山川,昔日无敌的景象,
如今的城郭却荒凉不堪。
曾经繁华的寺庙和庙宇,都成了昨日的梦,
祝融的威严也只剩下了一点余威。
曾经的故交渐渐减少,新认识的人也不多,
即使保持着桑榆之年,又有谁能回到过去呢?

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和岁月更迭的感慨之情。作者数年未曾到达城府,如今再次见到时,却发现城市已经变得荒凉不堪,景象令人悲伤。曾经的壮丽山川和繁华城郭已经不复存在,取而代之的是废墟和劫灰。作者感叹岁月的无情,同时也表达了对过去友谊的怀念和对未来的迷茫。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了时光流转和城市衰败的景象,展现了作者对时光流逝和人事易变的深切感受。通过对城府的描述,作者抒发了对过去繁华景象的怀念和对现实的失望。诗中的山川壮丽和城郭萧条形成了鲜明的对比,突显了岁月的无情和人事的变迁。同时,诗中也流露出对友情减少和新认识的人少的忧虑,以及对未来的迷茫和归属感的渴望。整首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纵保桑榆谁与归”全诗拼音读音对照参考

yǔ shù nián bù zhì chéng fǔ dīng sì huǒ hòu jīn shǐ jiàn zhī
予数年不至城府丁巳火後今始见之

chén jī guān xīn yǐ zì bēi, jié huī mǎn yǎn gèng zēng xī.
陈迹关心已自悲,劫灰满眼更增欷。
shān chuān zhuàng lì xī wú dí, chéng guō xiāo tiáo jīn yǐ fēi.
山川壮丽昔无敌,城郭萧条今已非。
sū dǔ zhāo tí jù zuó mèng, zhù róng huí lù shàng yú wēi.
窣堵招提俱昨梦,祝融回禄尚余威。
gù jiāo jiǎn jǐn xīn zhī shǎo, zòng bǎo sāng yú shuí yǔ guī?
故交减尽新知少,纵保桑榆谁与归?

“纵保桑榆谁与归”平仄韵脚

拼音:zòng bǎo sāng yú shuí yǔ guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纵保桑榆谁与归”的相关诗句

“纵保桑榆谁与归”的关联诗句

网友评论


* “纵保桑榆谁与归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵保桑榆谁与归”出自陆游的 《予数年不至城府丁巳火後今始见之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。