“左右琴樽静不哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

左右琴樽静不哗”出自宋代陆游的《斋中弄笔偶书示子聿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuǒ yòu qín zūn jìng bù huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“左右琴樽静不哗”全诗

《斋中弄笔偶书示子聿》
左右琴樽静不哗,放翁新作老生涯。
焚香细读斜川集,候火亲烹顾渚茶。
书为半酣差近古,诗虽苦思未名家。
一窗残日呼愁起,袅袅江城咽暮笳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《斋中弄笔偶书示子聿》陆游 翻译、赏析和诗意

《斋中弄笔偶书示子聿》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者在斋中静静地写字,回忆自己的过去生活。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
左右琴樽静不哗,
放翁新作老生涯。
焚香细读斜川集,
候火亲烹顾渚茶。
书为半酣差近古,
诗虽苦思未名家。
一窗残日呼愁起,
袅袅江城咽暮笳。

诗意:
这首诗以作者在斋中写字为背景,表达了对过去生活的回忆和对文学创作的思考。作者在静谧的环境中,弹琴、品茗,享受着宁静的生活。他烧香,细细阅读着斜川的作品,等待着火候,亲自烹泡顾渚的茶。他写书时,虽然有些酒意,但与古人的水平还有差距;他苦思冥想,却未能成为名家。在斋室的一扇窗户中,夕阳的余晖唤起了他的忧愁,江城中传来的暮笳声缓缓地消失。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在斋中的生活情景,通过琴、茶、书的描写,展现了作者对于宁静生活的向往和对文学创作的思考。作者在斋室中的宁静环境中,通过琴和茶的陪伴,享受着自己的生活。他细细阅读着斜川的作品,表达了对前辈文人的敬仰和学习之心。然而,他在写书和写诗时,却感到自己与古人和名家还有一定的差距,这体现了他对自身文学成就的自省和追求。最后,夕阳的余晖和江城中的暮笳声,给诗中增添了一丝忧愁和凄凉的氛围,使整首诗更具意境和情感。

总的来说,这首诗通过对斋中生活的描绘,表达了作者对宁静生活和文学创作的向往,同时也反映了他对自身文学成就的思考和追求。诗中的意象和情感交融,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“左右琴樽静不哗”全诗拼音读音对照参考

zhāi zhōng nòng bǐ ǒu shū shì zi yù
斋中弄笔偶书示子聿

zuǒ yòu qín zūn jìng bù huā, fàng wēng xīn zuò lǎo shēng yá.
左右琴樽静不哗,放翁新作老生涯。
fén xiāng xì dú xié chuān jí, hòu huǒ qīn pēng gù zhǔ chá.
焚香细读斜川集,候火亲烹顾渚茶。
shū wèi bàn hān chà jìn gǔ, shī suī kǔ sī wèi míng jiā.
书为半酣差近古,诗虽苦思未名家。
yī chuāng cán rì hū chóu qǐ, niǎo niǎo jiāng chéng yàn mù jiā.
一窗残日呼愁起,袅袅江城咽暮笳。

“左右琴樽静不哗”平仄韵脚

拼音:zuǒ yòu qín zūn jìng bù huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“左右琴樽静不哗”的相关诗句

“左右琴樽静不哗”的关联诗句

网友评论


* “左右琴樽静不哗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“左右琴樽静不哗”出自陆游的 《斋中弄笔偶书示子聿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。