“宿酒半醒闻雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿酒半醒闻雨来”出自宋代陆游的《舟中偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù jiǔ bàn xǐng wén yǔ lái,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“宿酒半醒闻雨来”全诗

《舟中偶书》
老子西游万里回,江行长夏亦佳哉!昼眠初起报茶熟,宿酒半醒闻雨来
汉口船开催叠鼓,淮南帆落亚高桅。
四方本是丈夫事,白首自怜心未灰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中偶书》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中偶书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子西游万里回,
江行长夏亦佳哉!
昼眠初起报茶熟,
宿酒半醒闻雨来。
汉口船开催叠鼓,
淮南帆落亚高桅。
四方本是丈夫事,
白首自怜心未灰。

诗意:
这首诗词描绘了作者在船中的一段经历。诗人以自然景色和个人感受为主题,表达了对旅途的思考和对人生的感慨。

赏析:
诗的开头,诗人提到了老子西游万里回的故事,暗示了自己也在旅途中。接着,诗人赞美了江行的美景,认为即使在长夏时节,江行依然美丽宜人。

在第三、四句中,诗人描述了自己在船中的生活。他说自己刚从昼眠中醒来,闻到了茶的香气,意味着茶已经煮好了。同时,他半醒半醉之间听到了雨声,暗示了船行中的变化和不确定性。

接下来,诗人描述了船行的情景。他提到了汉口船开时催动的叠鼓声,以及淮南帆落时亚高桅的景象。这些描写增加了诗的动感和节奏感。

最后两句表达了诗人对世事的思考。他认为四方本是丈夫事,意味着男子汉应该积极参与社会事务。然而,诗人自怜白发已现,心中的热情仍未熄灭。这表达了诗人对自己年老的感叹和对未来的期许。

总体而言,这首诗词通过描绘旅途中的景色和个人感受,表达了诗人对人生的思考和对未来的期待。同时,诗中运用了生动的描写和对比手法,使诗词更具有感染力和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿酒半醒闻雨来”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng ǒu shū
舟中偶书

lǎo zi xī yóu wàn lǐ huí, jiāng háng zhǎng xià yì jiā zāi! zhòu mián chū qǐ bào chá shú, sù jiǔ bàn xǐng wén yǔ lái.
老子西游万里回,江行长夏亦佳哉!昼眠初起报茶熟,宿酒半醒闻雨来。
hàn kǒu chuán kāi cuī dié gǔ, huái nán fān luò yà gāo wéi.
汉口船开催叠鼓,淮南帆落亚高桅。
sì fāng běn shì zhàng fū shì, bái shǒu zì lián xīn wèi huī.
四方本是丈夫事,白首自怜心未灰。

“宿酒半醒闻雨来”平仄韵脚

拼音:sù jiǔ bàn xǐng wén yǔ lái
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿酒半醒闻雨来”的相关诗句

“宿酒半醒闻雨来”的关联诗句

网友评论


* “宿酒半醒闻雨来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿酒半醒闻雨来”出自陆游的 《舟中偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。