“秋暑侵人气力微”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋暑侵人气力微”出自宋代陆游的《昼卧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shǔ qīn rén qì lì wēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秋暑侵人气力微”全诗

《昼卧》
秋暑侵人气力微,烧香高枕掩斋扉。
弄姿野蘤晴犹敛,作态江云晚未归。
身外极知皆梦事,世间随处有危机。
故山松菊今何似,晚矣渊明悟昨非。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《昼卧》陆游 翻译、赏析和诗意

《昼卧》是一首宋代诗词,作者是陆游。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的酷暑侵袭人的体力微弱,我烧香后高枕而卧,掩上斋房的门。野蘤在晴朗的天空中收敛着它的姿态,江边的云彩在傍晚时分还没有回归。我明白身外的一切都是虚幻的梦境,世间到处都存在着危机。故乡的山林和菊花如今已经不再像过去那样美丽,晚年了,我渐渐明白昨天已经过去了。

诗意:
这首诗词表达了作者对秋天的感受以及对人生的思考。作者描述了秋天的酷暑使人感到疲惫无力,他选择在斋房中烧香高枕而卧,享受片刻的宁静。他观察到野蘤在晴朗的天空中收敛姿态,江边的云彩也未归来,这些景象暗示着时光的流逝和人事的变迁。作者深知人生中的一切都是短暂的梦境,世间到处都存在着危机和变化。他对故乡的山林和菊花的变化感到惋惜,意识到时光已经过去,自己也渐渐明白昨天已经不再存在。

赏析:
《昼卧》以简洁的语言表达了作者对秋天的感受和对人生的思考。诗中的景物描写细腻而富有意境,通过描绘秋天的酷暑、野蘤和江云的变化,传达了时光流逝和人事变迁的主题。作者通过对自然景物的观察,反映了自己对人生的思考和对时光流逝的感慨。他意识到人生如梦,世间充满着危机和变化,同时也感叹故乡的山林和菊花已经不再如昔。整首诗词以简练的语言表达了作者对时光流逝和人生变化的深刻思考,给人以深思和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋暑侵人气力微”全诗拼音读音对照参考

zhòu wò
昼卧

qiū shǔ qīn rén qì lì wēi, shāo xiāng gāo zhěn yǎn zhāi fēi.
秋暑侵人气力微,烧香高枕掩斋扉。
nòng zī yě wěi qíng yóu liǎn, zuò tài jiāng yún wǎn wèi guī.
弄姿野蘤晴犹敛,作态江云晚未归。
shēn wài jí zhī jiē mèng shì, shì jiān suí chù yǒu wēi jī.
身外极知皆梦事,世间随处有危机。
gù shān sōng jú jīn hé sì, wǎn yǐ yuān míng wù zuó fēi.
故山松菊今何似,晚矣渊明悟昨非。

“秋暑侵人气力微”平仄韵脚

拼音:qiū shǔ qīn rén qì lì wēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋暑侵人气力微”的相关诗句

“秋暑侵人气力微”的关联诗句

网友评论


* “秋暑侵人气力微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋暑侵人气力微”出自陆游的 《昼卧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。