“闲思寻酒伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲思寻酒伴”出自宋代陆游的《病中思出游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián sī xún jiǔ bàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“闲思寻酒伴”全诗

《病中思出游》
病境虽犹在,秋天已自清。
闲思寻酒伴,嬾畏主诗盟。
烟艇桐江去,篮舆剡县行。
会心随处住,便足了余生。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中思出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中思出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病境虽犹在,秋天已自清。
闲思寻酒伴,嬾畏主诗盟。
烟艇桐江去,篮舆剡县行。
会心随处住,便足了余生。

诗意:
这首诗词描绘了作者身处病榻之上,但内心却渴望出游的情景。尽管作者仍然身陷疾病之中,但秋天的景色已经自然而然地变得清新宜人。他闲暇时思念着寻找一位酒伴,却因为懒散和畏惧主持诗社的责任而犹豫不决。他想象着烟雾弥漫的艇船驶向桐江,篮舆缓缓行驶在剡县的道路上。然而,他深知心灵的满足并不依赖于身体的位置,只要内心感到满足,就足以度过余生。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的思绪和情感。作者身处病榻之上,但他通过描绘秋天的清新景色,表达了对自然的向往和渴望。他希望能够找到一位志同道合的酒伴,一同分享欢乐和忧愁。然而,作者也展现了对主持诗社的责任的犹豫和畏惧,这体现了他对自己才华的自我怀疑和对社交场合的压力。最后,作者通过表达内心的满足,强调了心灵的寄托和追求的重要性,无论身处何地,只要内心满足,就足以度过余生。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对自由、欢乐和内心满足的向往,展现了他对生活的热爱和对自我价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲思寻酒伴”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng sī chū yóu
病中思出游

bìng jìng suī yóu zài, qiū tiān yǐ zì qīng.
病境虽犹在,秋天已自清。
xián sī xún jiǔ bàn, lǎn wèi zhǔ shī méng.
闲思寻酒伴,嬾畏主诗盟。
yān tǐng tóng jiāng qù, lán yú shàn xiàn xíng.
烟艇桐江去,篮舆剡县行。
huì xīn suí chù zhù, biàn zú le yú shēng.
会心随处住,便足了余生。

“闲思寻酒伴”平仄韵脚

拼音:xián sī xún jiǔ bàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲思寻酒伴”的相关诗句

“闲思寻酒伴”的关联诗句

网友评论


* “闲思寻酒伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲思寻酒伴”出自陆游的 《病中思出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。