“少留溪友鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

少留溪友鱼”出自宋代陆游的《嘲子聿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo liú xī yǒu yú,诗句平仄:仄平平仄平。

“少留溪友鱼”全诗

《嘲子聿》
讲诵多吴语,勾提学佐书。
夜分灯未彻,晨起发慵梳。
饱食园官菜,少留溪友鱼
能怜乃翁病,身自举篮舆。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《嘲子聿》陆游 翻译、赏析和诗意

《嘲子聿》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在夜晚和早晨的生活场景,并表达了对自己身份和生活状态的嘲讽。

诗词的中文译文如下:
讲诵多吴语,勾提学佐书。
夜分灯未彻,晨起发慵梳。
饱食园官菜,少留溪友鱼。
能怜乃翁病,身自举篮舆。

诗词的诗意是,作者在诗中以自嘲的方式描绘了自己的生活。他说自己经常学习吴语,勾提学问来辅佐写书。夜晚时,灯火未照亮,早晨起床时懒洋洋地梳洗。他吃得饱饱的园官菜,却很少和朋友一起留连溪边钓鱼。他能够关心自己年迈的父亲的病情,但自己却需要别人扶持着起床。

这首诗词通过对作者生活琐事的描写,表达了他对自己平凡生活的嘲讽和自嘲。作者以幽默的方式展现了自己的生活状态,同时也反映了他对生活的思考和对自身身份的反思。这首诗词以简洁明了的语言,传达了一种淡泊宁静的生活态度,同时也反映了宋代文人的生活现实和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少留溪友鱼”全诗拼音读音对照参考

cháo zi yù
嘲子聿

jiǎng sòng duō wú yǔ, gōu tí xué zuǒ shū.
讲诵多吴语,勾提学佐书。
yè fēn dēng wèi chè, chén qǐ fā yōng shū.
夜分灯未彻,晨起发慵梳。
bǎo shí yuán guān cài, shǎo liú xī yǒu yú.
饱食园官菜,少留溪友鱼。
néng lián nǎi wēng bìng, shēn zì jǔ lán yú.
能怜乃翁病,身自举篮舆。

“少留溪友鱼”平仄韵脚

拼音:shǎo liú xī yǒu yú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少留溪友鱼”的相关诗句

“少留溪友鱼”的关联诗句

网友评论


* “少留溪友鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少留溪友鱼”出自陆游的 《嘲子聿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。