“澄湖秋浸四垂天”的意思及全诗出处和翻译赏析

澄湖秋浸四垂天”出自宋代陆游的《湖村秋晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng hú qiū jìn sì chuí tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“澄湖秋浸四垂天”全诗

《湖村秋晓》
剑阁秦山不计年,却寻剡曲故依然。
尽收事业渔舟里,全付光阴酒榼边。
平野晓闻孤唳鹤,澄湖秋浸四垂天
九关虎豹君休问,已向人间得地仙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖村秋晓》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖村秋晓》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剑阁秦山不计年,
却寻剡曲故依然。
尽收事业渔舟里,
全付光阴酒榼边。
平野晓闻孤唳鹤,
澄湖秋浸四垂天。
九关虎豹君休问,
已向人间得地仙。

诗意:
这首诗词描绘了一个湖村在秋天的清晨景象。诗人通过描写自然景物和人文景观,表达了对岁月流转和人生变迁的思考,以及对自然与人文的融合之美的赞美。

赏析:
诗的开篇,剑阁秦山是指剑阁和秦岭,它们象征着历史的长河,而诗人却寻找剡曲的故乡,表达了对故土的眷恋之情。接下来的两句“尽收事业渔舟里,全付光阴酒榼边”,表达了诗人将自己的事业寄托于渔舟之中,将光阴抛诸酒榼之旁,意味着他将追求自己的理想和享受生活的乐趣放在了一起。

接着,诗人描绘了平野上孤唳鹤的鸣叫声,以及澄湖秋水浸润天空的景象,通过自然景物的描绘,表达了秋天的宁静和美丽。最后两句“九关虎豹君休问,已向人间得地仙”,诗人告诫读者不要再问他关于九关的虎豹,因为他已经在人间找到了属于自己的仙境,意味着他已经在平凡的生活中找到了内心的宁静和满足。

整首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了诗人对故土的眷恋、对事业和生活的追求,以及对自然与人文的融合之美的赞美。它展现了诗人对人生的思考和对美的追求,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澄湖秋浸四垂天”全诗拼音读音对照参考

hú cūn qiū xiǎo
湖村秋晓

jiàn gé qín shān bù jì nián, què xún shàn qū gù yī rán.
剑阁秦山不计年,却寻剡曲故依然。
jǐn shōu shì yè yú zhōu lǐ, quán fù guāng yīn jiǔ kē biān.
尽收事业渔舟里,全付光阴酒榼边。
píng yě xiǎo wén gū lì hè, chéng hú qiū jìn sì chuí tiān.
平野晓闻孤唳鹤,澄湖秋浸四垂天。
jiǔ guān hǔ bào jūn xiū wèn, yǐ xiàng rén jiān de dì xiān.
九关虎豹君休问,已向人间得地仙。

“澄湖秋浸四垂天”平仄韵脚

拼音:chéng hú qiū jìn sì chuí tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澄湖秋浸四垂天”的相关诗句

“澄湖秋浸四垂天”的关联诗句

网友评论


* “澄湖秋浸四垂天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澄湖秋浸四垂天”出自陆游的 《湖村秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。